Pourquoi Google ne remplacera jamais un bureau de traduction ?

bureau de traduction

Traducteur professionnel ou traduction automatique : que choisir ?

Si vous voulez que le travail soit bien fait, pour vos besoins de traductions, il n’y a qu’une seule façon de procéder : avoir recours à un bureau de traduction. Il n’y a aucun doute à avoir, car il existe un véritable fossé entre un service de traduction humain et une application virtuelle. Il s’agit de la meilleure décision que vous pourrez prendre pour votre entreprise et sa croissance, ainsi que pour développer votre plateforme à l’international.

Faire le choix d’un bureau de traduction professionnel travaillant avec de vrais humains est vital dans un contexte où le marché devient chaque jour plus concurrentiel. Le fait de recourir aux services d’une agence de traduction est la clé pour forger des relations plus solides avec vos clients étrangers existants et pour partir à la conquête de nouveaux débouchés à l’étranger.

Les avantages d’une entreprise professionnelle

Lorsque vous devez traduire des documents professionnels ou du contenu marketing et que vous souhaitez obtenir un résultat impeccable, les applications de traduction ne seront tout simplement pas à la hauteur. En fait, l’utilisation d’une application de traduction engendre de nombreux malentendus, même lorsque vous désirez communiquer avec des amis étrangers.

Elles ne comprennent pas le sens profond d’un texte et créent souvent du contenu qui va à l’encontre de ce que vous essayez vraiment de dire.

Leur traduction est bien souvent trop littérale, le contexte est perdu et le contenu n’a aucun sens. Ces applications ne rendent pas le réel propos de fond de votre texte, qui ressort aplati par le processus. Il est évident que les ordinateurs ne peuvent concurrencer les humains en matière de communication.

Mettez-vous correctement en valeur

Seul un spécialiste peut traiter correctement la présentation professionnelle de votre entreprise et la clarté de votre message. Il est donc essentiel de s’assurer que le contenu que vous diffusez est présenté de la meilleure manière possible et que le résultat ne laisse personne indifférent. Il devra également contenir les mots-clés nécessaires et sa grammaire devra être irréprochable.

Utiliser un service de traduction automatique présente le risque de proposer un contenu qui semble avoir été écrit par une personne l’ayant rédigé dans une langue qui n’est pas la sienne, mettant ainsi votre image en péril.

Faites appel à notre bureau de traduction professionnel

Nous pouvons parler de notre propre expérience. Chez BeTranslated, notre équipe est toujours disponible pour vous aider. Notre bureau de traduction existe depuis plus de 15 ans et entretient des relations commerciales de longue date avec ses clients tout en nouant continuellement de nouveaux contacts.

Nous sommes une équipe de traducteurs qualifiés et ne ménageons pas nos efforts pour accomplir un travail irréprochable. Cela nous amène souvent à travailler sans relâche pour respecter les délais, terminer un projet et fournir des résultats qui garantissent la satisfaction à nos clients.

Nous nous faisons fort de mener à bien chaque mission, de nous assurer que chaque traduction est pertinente et qu’elle répond aux besoins spécifiques du marché du client. Nous comprenons que nos interlocuteurs travaillent sur des créneaux spécifiques, et avons donc composé une véritable équipe d’experts dans tous les domaines.

Nos services

Nous couvrons un large éventail de domaines pour tous vos besoins de traduction, y compris les traductions B2B et la traduction de sites Web, et nous mettons l’accent sur les domaines suivants : affaires et finances, haute technologie et informatique, industrie et construction, voyages et tourisme, aide au développement et humanitaire.

Notre bureau de traduction propose des services entre autres pour tous types de documents commerciaux et de contrats ou de contenu de sites Web ou destinés aux réseaux sociaux.

Nos garanties

Ce que nous proposons à nos clients, Google ne peut le fournir :

  • Un locuteur natif, issu d’une équipe de spécialistes en provenance du monde entier
  • Des experts connaissant en profondeur votre secteur d’activité
  • La précision et la fidélité des traductions
  • Des tarifs compétitifs
  • Un travail de qualité supérieure

Les langues que nous traitons

Nous traduisons vers et au départ des principales langues européennes et asiatiques et nous nous spécialisons plus particulièrement dans les langues suivantes : français ↔ anglais, français ↔ espagnol, français ↔ allemand, français ↔ italien, français ↔ néerlandais, français ↔ polonais, français ↔ portugais

D’autres combinaisons de langues sont bien évidemment disponibles, toujours avec le même souci du détail et de la qualité. Nous vous faisons gagner du temps et de l’argent. Nous fournissons des traductions prêtes à l’emploi, ne nécessitant aucune modification, tout en respectant les délais.

De plus, vous pouvez être certain qu’il n’y aura pas d’erreur de traduction que l’on pourrait retrouver par la fantaisie d’une application, telles que « parcourir le long de l’artère » au lieu de « emprunter la route principale », ou « ferme qui séduit » au lieu de « belle maison de campagne », commises par de puissants traducteurs automatiques (il s’agit là d’exemples tirés de la réalité).

Notre bureau de traduction est là pour vous simplifier la vie. N’hésitez pas à nous contacter pour un devis. Avec BeTranslated, vous ne serez jamais déçus.

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.

Rechercher

Suivez-nous !