Traduction aéronautique : faites décoller votre entreprise à l’international !

Sep 16, 2019 | Traduction spécialisée

Traduction aéronautique

Depuis ses débuts, notre agence peut s’enorgueillir de proposer des traductions de haut niveau dans le secteur des transports, et notre équipe de linguistes a développé au cours des années une véritable prédilection pour la traduction aéronautique, art dans lequel nos traducteurs professionnels donnent le meilleur d’eux-mêmes.

Les plus grandes compagnies aériennes, spécialistes de l’affrètement de jets privés et autres constructeurs aéronautiques font en effet régulièrement appel à nos services.

Que ce soit pour effectuer la traduction de leur site internet, de leurs manuels techniques, de leurs communications marketing, de leurs offres commerciales ou simplement pour traduire en anglais ou autres langues incontournables les contrats inhérents au domaine aérien.

Notre longue expérience en traduction aéronautique fait de nous les spécialistes les plus demandés de l’industrie de l’aviation

D’Air Charter Service (affrètement de jets privés) à Air Caraïbes, Vietnamese Airlines (compagnies aériennes), ou Dassault (constructeur aéronautique), nombreux sont les acteurs du secteur aéronautique à avoir fait confiance à BeTranslated.

Notre équipe de linguistes spécialisés bénéficie en effet d’une vaste expérience, permettant d’offrir des traductions sans équivalent tant dans le domaine de l’aviation commerciale ou civile que dans celui du transport aérien militaire ou naval.

La base de données terminologique accumulée sur presque 20 ans de traductions dans le domaine aéronautique nous permet également de parer à toutes les demandes.

Depuis la traduction d’une brochure de présentation du salon du Bourget au descriptif d’un Cessna Citation X+ (le jet privé le plus rapide au monde) en passant par le programme fidélité de compagnies aériennes comme Air Caraïbes.

L’aéronautique et l’aérospatiale n’ont aucun secret pour notre bureau de traduction, dont les linguistes maîtrisent à la perfection le jargon : terminologie aérienne, glossaire technique de pièces d’avions, caractéristiques des vols, évolution du personnel, etc.

Traduction du marketing online aérien et d’articles de blogs : une spécialité maison qui a fait ses preuves

Les transports aériens constituent à l’heure actuelle l’un des secteurs les plus prometteurs du XXIe siècle.

En 2018, 4,3 milliards de passagers ont pris les airs sur l’une des 1 300 compagnies aériennes existantes, et cette tendance devrait s’amplifier : on estime que le nombre de passagers double tous les 15 ans, laissant entrevoir des possibilités exceptionnelles pour ce secteur en plein essor.

Dans le domaine technique, les avancées sont également spectaculaires : avions électriques, aéronefs sans pilote et autres nouveautés se précisent.

Les plus grands constructeurs aéronautiques et autres prestataires aériens investissent chaque jour un peu plus afin d’anticiper les envies des passagers de demain et de mettre la main sur les avions de ligne et autres jets privés les plus rentables. L’enjeu est de taille !

Parmi les entreprises qui tirent le mieux leur épingle du jeu de cette nouvelle donne touristique, les spécialistes de l’affrètement aérien privé sont sur le devant de la scène.

La croissance insolente (en termes de chiffres d’affaires, mais également d’ouvertures de bureaux un peu partout sur la planète) de ces entreprises spécialisées dans la location de jets privés est de nature à provoquer des jalousies.

Elle repose sur une communication particulièrement bien conçue à destination des voyageurs qui ne jurent que par ce moyen de transport privilégié.

Aujourd’hui, affréter un Gulfstream G650ER ou un Dassault Falcon 7X n’est plus un luxe destiné à une poignée de happy few, mais bien une façon moderne de gagner du temps pour se rendre à une réunion urgente ou aux sports d’hiver.

Air Charter Service, l’un des principaux acteurs de l’affrètement aérien, a choisi BeTranslated pour traduire sa communication internationale, les posts de son blog (qui traitent aussi bien du personnel de bord que de l’histoire des femmes dans l’aviation, en passant par l’évolution des cabines de jets privés et des aéroports internationaux).

Notre bureau spécialisé dans le secteur de la traduction aéronautique traduit également les messages que publie l’entreprise de leasing aéronautique sur les réseaux sociaux, et bien d’autres supports (invitations au salon de Bourget, résultats financiers, nominations internes, etc.).

Résultat : une présence online incontournable, que ne vient pas démentir un succès renouvelé année après année.

Nos traducteurs spécialisés en aéronautique connaissent à la perfection la terminologie relative aux jets privés, à l’affrètement commercial ou au transport de fret et de bagage accompagné (On board courier en VO).

Traduction aéronautique et technique : BeTranslated répond à tous vos besoins, aussi spécifiques soient-ils

Notre agence a également le mérite de disposer d’un pool de traducteurs émérites connaissant parfaitement les termes techniques relatifs à l’aviation, afin de proposer des traductions de qualité dans ce domaine très spécifique :

– Manuels de spécifications de l’organisme d’entretien
– Manuels de procédures
– Programmes de sûreté et de sécurité aéroportuaire
– Programmes d’entretien (hélicoptère, jets, avions commerciaux)
– Programmes de gestion sécurité exploitation
– Guides de pièces
– Manuels de formation des pilotes
– Avionique des appareils
– Comptes rendus de maintenance d’appareils
– Logiciels embarqués
– Fiches techniques

Nos équipes travaillent sur tous types de supports, et traduisent tant des présentations PowerPoint que des fichiers PDF issus de diverses sources.

Nous sommes également présents dans le domaine de l’aviation militaire, et avons, par exemple, réalisé nombre de traductions techniques pour Dassault Aviation, un acteur incontournable de l’aéronautique et l’aérospatiale made in France.

Traduction aéronautique de documents commerciaux : nous avons les réponses aux questions que vous vous posez

Aviation d’affaires, de tourisme, location de jets privés : chacun de ces domaines implique un certain nombre de documents officiels à traduire, dans les langues des pays où le transporteur aérien souhaite s’installer, de l’anglais (tout en faisant le distinguo entre anglais d’Angleterre et des États-Unis) au portugais en passant par le chinois.

À ce sujet, l’affrètement de jets privés à des fins commerciales ou touristiques explose particulièrement auprès des habitants de l’Empire du Milieu, et la bonne traduction aéronautique : des services d’affrètement aérien, de transport de fret ou de séjours vacances que vous y proposez peut rapidement générer un ROI considérable.

Les manuels de management et autres plans Qualité & Assurance font partie des inévitables à retranscrire dans la langue de votre pays cible, et seuls des experts du transport aérien ayant une parfaite connaissance du marché local et des termes relatifs à ce domaine peuvent proposer une traduction précise de ce type de documents.

Traduction de contrats : un enjeu de taille auquel BeTranslated répond dans les meilleurs délais et en toute confidentialité

La traduction juridique est un art en soi, et ne peut être pratiquée que par des spécialistes qui connaissent sur le bout des doigts le droit, mais aussi les équivalents internationaux afin de respecter le sens du texte d’origine. Les contrats commerciaux, de vente, cession de droits, en sont un bon exemple.

Dans le transport aérien, la traduction de contrats doit donc non seulement respecter à la lettre l’original, mais aussi les spécificités propres au secteur, sous peine perdre sa crédibilité.

Inutile de dire qu’avec presque 20 ans d’expérience, nos traducteurs juridiques spécialisés dans l’aéronautique sont à 100 % dans leur élément quand ils travaillent sur un texte, et ont mené à bien la traduction de contrats relatifs à l’aviation à de nombreuses reprises.

Contrats de fusion, acquisitions, d’exploitation, ou conditions générales, charte de confidentialité : rien n’effraie nos juristes, qui excellent tout particulièrement dans le domaine de l’aviation.

Inutile de préciser que nos traducteurs aéronautiques respectent une confidentialité optimale et que les informations contenues dans les fichiers soumis restent entre de bonnes mains.

Traduction de site web : faites appel au numéro un de l’e-commerce et de la vente en ligne pour améliorer votre visibilité

Vous souhaitez traduire votre site de location de jets privés afin de faire découvrir votre petit coin de paradis aux touristes venus du monde entier ? Vous avez monté un site de réservation en ligne (aviation commerciale, fret, etc.) sur une plateforme telle que WordPress et mourez d’envie de la faire découvrir à vos clients internationaux ?

Nous travaillons de concert avec diverses compagnies aériennes afin d’optimiser leur site de vente ou de location d’avion en ligne et de traduire leurs services de transport aérien dans différentes langues.

L’entreprise Air Caraïbes, pour ne citer qu’elle, a fait appel à nos services et s’en réjouit, profitant ainsi de l’essor du tourisme mondial et des possibilités de ce nouveau marché virtuellement infini.

La traduction du site web de l’avionneur – désormais multilingue – a fait décoller les chiffres de l’entreprise, qui est au septième ciel.

Des compagnies aériennes commerciales comme Air Saint-Pierre ou Vietnamese Airlines font régulièrement appel à nous pour traduire leur site Web : elles connaissent la valeur ajoutée d’une traduction aéronautique réalisée par un spécialiste en la matière.

Ces traductions SEO (donc pensées pour les moteurs de recherche) ont le mérite de mettre en avant les mots clés relatifs au secteur des transports aériens et de booster la visibilité de votre site Web à l’international.

Nous proposons ainsi la traduction des sites de vente ou de location d’avions, des brochures de présentation, documents touristiques, cartes des zones survolées, à des tarifs toujours adaptés à vos possibilités.

Nos traducteurs aéronautiques interviennent sur tous types de support : que votre site internet soit sous WordPress, Drupal, Magento ou autres plateformes, aucun format ne leur fait peur.

Ils peuvent également vous guider à chaque instant afin d’exporter facilement les données contenues sur votre plateforme et ainsi procéder à la traduction de vos textes dans des conditions optimales.

États-Unis, Europe, Asie-Pacifique : quel que soit l’endroit où votre compagnie aérienne est établie, où vous proposez vos services de transport aérien, où vous souhaitez vous implanter, nous sommes présents.

La traduction aéronautique est plus qu’une passion, c’est notre cœur de métier, qui rassemble tous les domaines en un seul : à la fois touristique, juridique, technique et commerciale, la traduction aéronautique amène nos traducteurs à donner le meilleur d’eux-mêmes.

N’hésitez pas, et contactez-nous pour un devis personnalisé, gratuit et rapide, qui tient compte de vos possibilités, de vos envies. Prêts ? Alors… décollage immédiat !

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.

Rechercher

Suivez-nous !