Restez en tête avec des traductions professionnelles d’études environnementales

Oct 23, 2019 | Traduction spécialisée

traduction d'études environnementales

Les études d’impact environnemental sont aujourd’hui incontournables pour mettre en œuvre les principes de développement durable et réduire au minimum l’impact de travaux d’aménagement sur les lieux de vie. Notre agence de traduction en ligne répond à toutes les exigences des experts en gestion et évaluation des milieux naturels afin de traduire leurs études environnementales de manière optimale.

C’est quoi une étude d’impact environnementale ?

Une étude d’impact environnemental est un processus visant à cerner et évaluer les risques qu’un projet pourrait avoir sur l’environnement, et ce, dès sa planification. Elle doit en lister les effets environnementaux et ceux liés à la santé humaine, qu’ils soient potentiels ou avérés, afin d’établir et de justifier les choix retenus. Elle doit être réalisée le plus tôt possible avant la mise en place concrète du projet. Cette obligation d’étude préalable existe en France depuis la loi du 10 juillet 1976, et a ensuite pris effet à l’échelle européenne le 12 juillet 2010.

Certains projets sont soumis obligatoirement à ce type d’études, mais d’autres peuvent parfois bénéficier d’une étude d’impact au cas par cas selon la gravité des effets potentiels qu’ils peuvent avoir sur l’environnement.

La traduction d’études environnementales : un enjeu de taille pour garantir la sauvegarde du milieu naturel

Comme vous n’avez pas manqué de l’observer, les préoccupations écologiques occupent le devant de la scène. La lutte contre le réchauffement climatique et les émissions de gaz à effet de serre est sur toutes les lèvres, et seuls quelques inconscients continuent de faire l’autruche ou de nier ce qui est bel et bien une réalité. Si des mouvements s’organisent (comme les lycéens autour de Greta Thunberg ou les associations de défense de l’environnement), force est de reconnaître que le monde entrepreneurial ne reste pas passif face au déclin des ressources et des espaces naturels.

Pour faire face à la menace d’effondrement écologique qui gagne notre monde, de nombreuses entreprises souhaitent connaître l’impact qu’aura l’implantation d’une usine ou de toute autre installation sur le milieu naturel qui l’entoure, avant de déclencher la mise en œuvre de travaux les plus inoffensifs possible pour l’environnement.

La traduction professionnelle d’études d’impact sur le milieu naturel comme moyen de communication efficace

Les bureaux d’experts, en contact aves les autorités gouvernementales, se chargent de rédiger les demandes d’autorisation indispensables à toute opération sur le terrain. Ces études environnementales, qui conditionnent l’obtention de permis de construire, s’attachent à évaluer l’impact potentiel de la construction d’une usine, de bureaux, d’un réseau d’assainissement, d’un réseau d’égout, d’une installation de traitement des eaux usées, de projets domiciliaires, d’une plateforme pétrolière, d’une station d’épuration, etc. et mesurent l’empiètement sur l’habitat humain, faunique, floristique, maritime ou autre.

La rédaction de cette évaluation d’impact sur l’environnement requiert donc des équipes pluridisciplinaires capables de manier des concepts relatifs à des domaines aussi divers que les transports, la géologie, la biologie, la chimie, la zoologie, et des spécialistes du milieu marin, urbain, agricole, écoforestier, etc. Les normes environnementales, le génie végétal, la cartographie, l’identification de la LHE (ligne naturelle des hautes d’eaux) et de nombreux autres concepts se rencontrent donc au moment d’étudier l’impact sur le milieu ambiant des travaux à venir.

Il est donc indispensable que l’agence linguistique qui opère la traduction français anglais de l’étude environnementale (ou autre combinaison de langues) connaisse sur le bout des doigts les tenants et les aboutissants de ce type d’évaluation d’impact, puisque celle-ci doit être accessible au-delà des frontières.

Nos traducteurs mettent à profit leurs connaissances environnementales

BeTranslated peut se targuer d’une vaste expérience dans de nombreux domaines, et l’intérêt particulier que recouvre celui des études environnementales est de faire intervenir de nombreuses notions, comme nous l’avons vu auparavant. Notre longue expérience relative à l’ingénierie de construction auprès de professionnels du secteur tels que le géant Stantec nous a permis de construire une base de données particulièrement fournie dans le domaine des projets soumis à des évaluations d’impact.

Au cours de nos 18 années d’existence, nous avons eu l’occasion de traduire une étude environnementale sur la construction d’un pipeline dans le Nord canadien ou d’une plateforme pétrolière offshore, entre autres projets.

Nos traducteurs cumulent une expertise à la fois scientifique et environnementale leur permettant de faire face à tout type d’études d’évaluations d’impact : ils restent en contact permanent avec le client afin de traduire au mieux les subtilités du texte d’origine et d’obtenir un environnemental impact assessment (EIA) irréprochable.

Pour en savoir plus sur nos délais, nos tarifs et nos compétences en matière d’études environnementales, n’hésitez pas à contacter notre agence de traduction. Nous vous répondrons dans les meilleurs délais.

Une question ?

Nos gestionnaires de projets sont à votre disposition. Contactez-nous dès aujourd’hui pour obtenir de plus amples informations ou un devis gratuit.

Rechercher

Suivez-nous !