Un bureau de traduction au service des entreprises

Un bureau de traduction pas comme les autres

Nous tenons tout d’abord à préciser que nous ne sommes pas un bureau de traduction dans le sens classique du terme, mais un réseau de chefs de projet de traduction répartis un peu partout dans le monde et habitués à travailler en équipe.

Notre répartition géographique (les traducteurs sont répartis dans différents pays européens et asiatiques et sur le continent américain) nous permet de faire face à des demandes parfois extrêmement urgentes, grâce aux différents fuseaux horaires.

Notre engagement au service de nos partenaires et notre disponibilité n’est plus à prouver auprès de ceux qui connaissent déjà notre agence de traduction.

Ayant l’habitude de travailler en équipe, nous nous partageons les tâches en fonction des aptitudes et disponibilités de chacun.

Des clients satisfaits

Notre clientèle apprécie la réactivité de nos chefs de projet de traduction, leur attention et leur souci du détail. Notre unique point de vente est bureau de traduction et l’ensemble des responsables de projet ont travaillé ou travaillent encore dans la traduction. Nous livrons également des traductions le plus rapidement possible en confiant les projets de nos clients à une équipe de traduction compétente et expérimentée.

  • compétence 100%
  • réactivité 100%
  • expérience 100%
  • respect des échéances 100%

Traduction technique

La traduction technique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble des documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction marketing

Un traducteur spécialisé en marketing doit bien souvent réécrire le texte, en tenant compte du public visé.

Traduction IT - Télécoms

Le traducteur qui se spécialise dans ce domaine doit maintenir ses connaissances en télécom et informatique à jour au vu de leur rapide évolution.

NOTRE ÉQUIPE DE MANAGEMENT

Chef de projet de traduction

Fondateur de BeTranslated, Michael s’occupe de la gestion des sites Web de la marque, du marketing et de la relation client. Il assure également la relecture et la gestion de projets pour divers clients européens et internationaux. D’origine belge, il a longtemps vécu en Amérique latine et a fini par poser ses valises à Valencia, en Espagne. Le français est sa langue maternelle, il parle couramment anglais et espagnol, et dispose de bonnes connaissances en néerlandais et en allemand.

Chargé de projets de traduction

Jean-François gère les projets de traduction en Wallonie et apprécie tout particulièrement le marketing, la pédagogie, la coopération au développement, le sport et bien d’autres domaines. Ses clients font appel aux services de BeTranslated Belgique de façon régulière et apprécient la qualité du service proposé.

 

 

Peter est interprète et traducteur français/néerlandais de formation. Son expérience dans les affaires représente un atout indéniable pour BeTranslated. Il travaille principalement pour des entreprises du secteur des services ou actives dans le domaine industriel, tant au niveau national qu’international. 

Peter a rejoint l’équipe de BeTranslated comme personne de contact et coordinateur de nos clients néerlandophones, qu’ils soient en Flandre (Belgique) ou aux Pays-Bas.

Karl Chef de Projet

Karl traduit du néerlandais, de l’anglais et de l’espagnol vers le français. Outre son activité de traducteur, il s’occupe principalement des ventes, des contacts avec les clients et de la gestion des projets. Il se spécialise dans des domaines aussi nombreux que variés : marketing, Internet, géopolitique, tourisme, ONG, développement durable, informatique et télécommunications.

Qui sommes-nous ?
5 (100%) 4 votes