Services de traduction juridique
Des professionnels du droit à votre service
Dans le contexte actuel de mondialisation, les relations contractuelles revêtent une importance capitale. La multiplication du nombre de contrats liant entre elles des entreprises de différents pays nécessite une parfaite connaissance du droit et des systèmes juridiques nationaux.
Une traduction juridique professionnelle est donc indispensable pour toutes les entreprises françaises, belges ou suisses qui souhaitent proposer leurs services à l’étranger ou étendre leur rayon d’action à l’international.
La traduction de contrats, pactes d’actionnaires, constitutions de sociétés ou accords internationaux
Le droit s’est construit de manière très différente selon les époques et les pays. Les traducteurs juridiques ont dû transposer le droit romain, écrit en latin, dans de nombreuses autres langues afin de permettre sa diffusion et sa compréhension.
Traduire un contrat de l’anglais au français, par exemple, implique donc de passer du droit anglo-saxon au droit romain, et consiste à faire coïncider le contenu des deux systèmes. Un sacré casse-tête, quand on sait que chacun possède sa propre terminologie juridique.
Un service de traduction professionnelle qui répond à vos attentes
En effet, comme la médecine, le droit recèle est caractérisé par son vocabulaire technique et pointu. Dans ce domaine, la force de BeTranslated repose sur son réseau international de traducteurs juridiques en différentes langues et domaines de spécialisation.
Nos traducteurs, véritables professionnels du droit, ont développé une expérience solide leur permettant de fournir une traduction sans faille, et ce, quel que soit le secteur d’activité de votre entreprise.
Un retour bénéfique pour votre société
Les retombées d’une bonne traduction juridique pour votre entreprise sont multiples, et faire confiance à notre service de traduction professionnelle vous donnera une longueur d’avance sur vos concurrents dans le développement de votre société à l’international.
Des pros de la traduction juridique
Garantie de confidentialité
Nous nous engageons à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui nous sont confiés.
Si les documents sont sensibles, nous nous engageons à signer un accord de non-divulgation.
Respect des délais
La plupart des documents juridiques doivent être présentés, pour signature, devant une instance, à des dates précises.
Un engagement sur le délai de livraison est donc systématiquement de mise chez BeTranslated.
Homogénéité de vos documents
Nous disposons d’une ample base de connaissances terminologiques (glossaires et mémoires de traduction) consultable à tout moment en interne par nos traducteurs, qui garantit l’uniformité entre tous vos documents ainsi qu’un gain de temps, pour vous permettre d’atteindre rapidement vos objectifs tout en respectant votre budget.
Principaux domaines de spécialisation
Commerce
Juridique
Web/SEO
Marketing
Technique
Audiovisuel
PRINCIPALES LANGUES DE TRADUCTION PROPOSÉES
Notre bureau se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais, ainsi que dans les langues de l'Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque) ou encore dans les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen et japonais). Enfin, notre agence propose également des traductions dans des langues plus rares comme l'arménien, le grec, l'hébreu et l'arabe.