Services de traduction spécialisés en langue française

Pourquoi choisir BeTranslated pour vos traductions vers le français?

Les traductions au départ et vers le français représentent la part la plus importante du chiffre d’affaires réalisé par BeTranslated. Avec plus de 200 traducteurs réguliers traduisant vers ou au départ du français, nous pouvons sélectionner le traducteur dont les compétences répondent le mieux à vos besoins professionnels.

Les deux fondateurs de BeTranslated traduisaient eux-même de l’anglais, de l’espagnol et du néerlandais vers le français et ont œuvré à faire de BeTranslated un réseau de traduction de premier plan.

Ils ont entraîné dans leur sillage de nombreux traducteurs compétents qui partagent la même envie de satisfaire le client.

POURQUOI TRADUIRE EN FRANÇAIS ?

z

Traduire en français vous permet de toucher 300 millions de personnes

Il existe près de 300 millions de locuteurs francophones répartis sur les quatre continents. Seul l’anglais précède le français au classement des langues les plus couramment enseignées. Beaucoup d’entreprises françaises et belges font appel à nos services de traduction pour contribuer au développement de leur activité en traduisant leurs documents ou sites web depuis ou vers les 25 langues que nous proposons.

Le français est présent sur tous les continents

Avec l’anglais, le français est le seul idiome à disposer d’une importante représentation sur l’ensemble des continents. Avec bientôt 20 ans d’existence, nous avons construit un large réseau de traducteurs professionnels en différentes langues et domaines de spécialisations. De plus, nous prenons en charge tout type de documents que ce soit sous format PDF, Excel, Word, PowerPoint, ou html.

Le français, langue internationale

Le français est l’unique langue officielle en France et une des langues officielles au Canada, en Belgique, en Suisse, au Luxembourg, à Monaco, ainsi que dans de nombreux pays d’Afrique, d’Amérique du sud, des Caraïbes et du Pacifique. Outre le français, nous proposons nos services de traduction dans les principales langues mondiales comme l’anglais, l’espagnol, l’italien, le portugais, le japonais… et bien d’autres encore. N’hésitez pas à jeter un coup d’oeil sur nos combinaisons de langues.

Le français : l'une des principales langues des organisations internationales

Le français est la langue la plus utilisée, après l’anglais, dans les organisations internationales. Notamment largement usité au sein de nombreuses organisations internationales, comme l’ONU, l’Union européenne, Interpol, la Croix-Rouge, etc. Chez BeTranslated, nous nous chargeons de vos projets de A à Z, et ce quels que soient vos besoins et exigences, nous répondrons avec réactivité, rigueur et professionnalisme.

NOS PRINCIPAUX TRADUCTEURS VERS LE FRANÇAIS

Lola

Traductrice rédactionnelle anglais-français

Diplômée en traduction de l’Université de Liège en Belgique, Lola traduit de l’espagnol vers le français, ainsi que de l’anglais vers le français, dans une multitude de domaines. Sa plume est très appréciée par les clients à la recherche d’un niveau rédactionnel élevé dans le secteur du tourisme et des voyages. Passée maître dans l’art de la rédaction pour le SEO, Lola traduit pour de nombreux clients de BeTranslated.

Frédéric Boutillier

Traducteur français anglais IT

Originaire du sud de la France, Frédéric a la double nationalité française et argentine. Après des études en génie industriel, il a travaillé pendant 10 ans en tant qu’ingénieur système dans divers pays, combinant ainsi ses qualifications professionnelles et son goût pour les voyages. Frédéric traduit au départ de l’anglais et de l’espagnol et est spécialisé dans les domaines technique, informatique et touristique. Il réside depuis plusieurs années en Argentine et envisage de retourner vivre à Barcelone.

Arnaud

Traducteur IT anglais-français

Titulaire d’une maîtrise de linguistique, traductologie, littérature et civilisation anglo-saxonne à l’Université de Nantes, ainsi qu’une licence de Français Langue Etrangère à l’Université de Grenoble, Arnaud traduit de l’anglais vers le français dans le secteurs suivants: tourisme, nouvelles technologies, lifestyle, géopolitique et littérature.

Virginie

Traductrice juridique anglais-français

Virginie est diplômée de l’Université de Bruxelles et a suivi une formation postuniversitaire à la K.U.Leuven (Belgique). Forte d’une expérience dans un cabinet juridique, au SPF Justice et dans l’enseignement, elle est aujourd’hui traductrice freelance de l’anglais et du néerlandais au français.
Elle est spécialisée dans les secteurs juridique, fleet, logistique et marketing.

Traduction technique

Nos traductions techniques sont assurées par des traducteurs qui se distinguent autant par leur connaissance métier que leur productivité.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble de vos documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction marketing

Faites traduire vos documents marketing, vos sites web et campagnes marketing par des professionnels de la traduction.

Traduction IT - Télécoms

Les services de traduction dans le domaine IT de BeTranslated vous permettent de traduire manuels et textes dans les langues de vos partenaires.

PRINCIPALES LANGUES DE TRADUCTION PROPOSÉES

Notre bureau se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais, ainsi que dans les langues de l'Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque) ou encore les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen et japonais). Et enfin, des langues avec un alphabet différent comme l'arménien, le grec, l'hébreu et l'arabe.

Pour obtenir un devis de traduction, utilisez le formulaire de contact ou envoyez-nous un email.

 

Tarifs de traduction

Délais de livraison

Donnez un coup de fouet à votre communication grâce au sous-titrage

Avec l’essor des médias sociaux, des plateformes internet et des sites d’e-commerce, il n’a jamais été aussi indispensable qu’aujourd’hui de diffuser

Bien choisir le traducteur français en fonction du marché linguistique

Un francophone de langue maternelle saisira pratiquement toutes les nuances rencontrées dans les autres pays francophones, même si certaines expressions pourront prêter à sourire.

Pourquoi apprendre le français ?

La réponse à cette question est plutôt simple. Le français n’est pas uniquement une grande langue de culture et de gastronomie, il est également largement utilisé dans la diplomatie internationale et dans le monde des affaires.

Traduction immobilière : contrats de location, achats et vente

BeTranslated se charge de la traduction de vos sites immobiliers (articles de blogs, descriptions et fiches de propriétés, baux, contrats de location et de vente et autres documents).

Tout savoir sur le métier de traducteur freelance

Depuis plusieurs années, la profession de traducteur semble attirer une part croissante de jeunes diplômés et de professionnels de différents domaines en quête de reconversion.

BeTranslated accompagne les institutions publiques françaises dans leur internationalisation

Les institutions publiques françaises qui souhaitent créer des partenariats avec d’autres pays ont sans aucun doute besoin de confier leurs documents entre les mains d’une agence de traduction professionnelle.

Tout savoir sur le métier de traducteur freelance

Depuis plusieurs années, la profession de traducteur semble attirer une part croissante de jeunes diplômés et de professionnels de différents domaines en quête de reconversion.

Traductions de sites web touristiques

Le succès de votre site web touristique vous a conforté dans vos choix stratégiques. Le faire traduire pourrait également faire prospérer votre entreprise.

Traduction pour les cabinets d’assurance : un atout de taille pour communiquer efficacement

Le secteur des assurances ne peut pas de passer des services de traduction professionnels. BeTranslated joue un atout de poids dans leur besoin en traduction et en communication.

Haut allemand ou bas allemand : quelle variété linguistique pour vos traductions en allemand ?

Parlé à travers le monde par 100 millions de locuteurs natifs, l’allemand est la langue la plus pratiquée au sein même de l’Union Européenne.

Donnez un coup de fouet à votre communication grâce au sous-titrage

Avec l’essor des médias sociaux, des plateformes internet et des sites d’e-commerce, il n’a jamais été aussi indispensable qu’aujourd’hui de diffuser

Cabinet de traduction juridique anglais

La traduction juridique est un domaine à part entière bien complexe. En effet, bon nombre de concepts et termes juridiques sont propres à chaque pays et chaque culture.

Grands projets de traduction vers le français

Notre réseau mondial de traducteurs travaillant de ou vers le français est totalement en mesure de prendre rapidement en charge des projets de traduction aux échéances rapprochées.

Bien choisir le traducteur français en fonction du marché linguistique

Un francophone de langue maternelle saisira pratiquement toutes les nuances rencontrées dans les autres pays francophones, même si certaines expressions pourront prêter à sourire.

Résumé
Services de traduction français
Type de service
Services de traduction français
Nom du prestataire
BeTranslated,
Calle Dr Ferran 13,Valencia,46021,
Telephone No.+34692022222
Description
Nous proposons des services de traduction du français de qualité à des prix abordables.