Agence de traduction professionnelle BeTranslated

Services de traduction pour entreprises

BeTranslated est une agence de traduction décentralisée gérée exclusivement par d’anciens traducteurs. Nous mettons à votre disposition notre réseau de traducteurs professionnels répartis dans le monde entier. Seuls ou en équipe, ils sont tous formés pour vous fournir des services de traduction d’une qualité irréprochable.

BeTranslated se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais ou encore les langues scandinaves et asiatiques.

Nous sommes fiers de fournir des traductions de qualité, au même titre que les grandes agences de traduction nettement plus coûteuses.

Traduction de documents professionnels

Que vous deviez faire traduire une simple page, un épais mode d’emploi ou encore une présentation pour une conférence, BeTranslated vous fournit les services de traduction commerciale dont votre entreprise a besoin.

Notre objectif premier ? Allier qualité, prix et rapidité. Nous répondons à vos demandes dans les plus brefs délais, respectons les délais fixés, fournissons des services de traduction de qualité, et tout cela en vous proposant toujours des tarifs avantageux.

Traduction de sites web & blogs

La traduction de votre site Internet peut intéresser des milliers de clients potentiels dans le monde entier. De nos jours, Internet offre une autre dimension au marketing international et permet d’atteindre de nouveaux marchés en quelques clics.

Vous souhaitez développer votre activité à l’international ? L’économie commence à se relever d’une crise des plus sévères et traduire votre site web est la clé vers ces nouveaux marchés.

Traduction technique

La traduction technique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité.

 

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble des documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

 

Traduction marketing

Un traducteur spécialisé en marketing doit faire preuve de compétences linguistiques et rédactionnelles uniques pour aller au-delà des mots.

Traduction IT

Le traducteur qui se spécialise dans ce domaine doit maintenir ses connaissances en télécom et informatique à jour au vu de leur rapide évolution.

NOTRE ÉQUIPE DE MANAGEMENT

Chef de projet de traduction

Fondateur de BeTranslated, Michael s’occupe de la gestion des sites Web de la marque, du marketing et de la relation client. Il assure également la relecture et la gestion de projets pour divers clients européens et internationaux. D’origine belge, il a longtemps vécu en Amérique latine et a fini par poser ses valises à Valencia, en Espagne. Le français est sa langue maternelle, il parle couramment anglais et espagnol, et dispose de bonnes connaissances en néerlandais et en allemand.

Chargé de projets de traduction

Jean-François gère les projets de traduction en Wallonie et apprécie tout particulièrement le marketing, la pédagogie, la coopération au développement, le sport et bien d’autres domaines. Ses clients font appel aux services de BeTranslated Belgique de façon régulière et apprécient la qualité du service proposé.

 

 

Didier est traducteur parfait bilingue français/néerlandais. Son expérience dans les affaires représente un atout indéniable pour BeTranslated. Il travaille principalement pour des entreprises du secteur des services ou actives dans le domaine industriel, tant au niveau national qu’international. 

Didier a rejoint l’équipe de BeTranslated comme personne de contact et coordinateur de nos clients néerlandophones, qu’ils soient en Flandre (Belgique) ou aux Pays-Bas.

Karl Chef de Projet

Karl traduit du néerlandais, de l’anglais et de l’espagnol vers le français. Outre son activité de traducteur, il s’occupe principalement des ventes, des contacts avec les clients et de la gestion des projets. Il se spécialise dans des domaines aussi nombreux que variés : marketing, Internet, géopolitique, tourisme, ONG, développement durable, informatique et télécommunications.

DES CLIENTS QUI NOUS FONT CONFIANCE

DEVIS DE TRADUCTION

Nous adaptons nos tarifs à la nature de votre projet de traduction, aux langues de travail et au volume de mots à traduire. Pour obtenir une évaluation des coûts et des délais, nous vous invitons à remplir sans engagement notre formulaire en cliquant sur le lien ci-dessous. Nous mettrons tout en œuvre pour vous répondre le plus rapidement possible et vous fournir un devis ainsi qu’une estimation des délais de traitement.

Notez que nous traduisons uniquement pour les entreprises et non pour les particuliers.

Travailler de n’importe où comme traducteur freelance

Les traducteurs indépendants vous le diront, "pas facile de résumer le métier de traducteur...

Traduction dans le domaine immobilier: contrats et sites immobiliers

Traduction pour agents immobiliers Toutes les agences immobilières se targuent de disposer d'un...

Traductions pour les agences de voyage

D’une part, la spécificité des produits de votre agence de voyage représente un potentiel à...

Traductions pour offices de tourisme

Dans le cadre de votre activité d’Office de Tourisme, vous êtes chargé d’assurer différentes...

Bien choisir le traducteur français en fonction du marché linguistique

Français standard ou français du Canada, de Suisse, de Belgique C'est avant tout à l'oral que le...

Des traducteurs professionnels pour transposer vos documents et sites web en anglais

La langue anglaise est omniprésente dans les médias sociaux, dans la presse internationale et sa place dans les échanges commerciaux internationaux n’est plus plus à démontrer. Alors, vous souhaitez faire traduire votre site en anglais britannique ou en anglais américain?

Des traducteurs professionnels pour transposer vos documents et sites web en anglais
5 (100%) 1 vote

Des traducteurs professionnels pour vos documents et sites web en espagnol

Services de traduction en espagnol standard ou d'Amérique latine La langue espagnole s'est...

Pourquoi Google ne remplacera jamais un bureau de traduction ?

Si vous voulez que le travail soit bien fait, pour vos besoins de traductions, il n’y a qu’une seule façon de procéder : avoir recours à un bureau de traduction.

Pourquoi Google ne remplacera jamais un bureau de traduction ?
5 (100%) 1 vote

Traduction dans le domaine immobilier: contrats et sites immobiliers

Traduction pour agents immobiliers Toutes les agences immobilières se targuent de disposer d'un...

Traduction sportive

Le vaste monde du sport bénéficie d'une audience universelle. Qu'il s'agisse de sites web ou de...

Traductions de sites web touristiques

Vous disposez d’un site web dans le domaine du tourisme ! Le succès qu’il a rencontré jusqu'à...

Traduction dans le domaine immobilier: contrats et sites immobiliers

Traduction pour agents immobiliers Toutes les agences immobilières se targuent de disposer d'un...

Services de traduction financière

Vous avez trouvé l’adéquation parfaite à l’étranger, ce partenaire idéal qui aidera votre...

Vous cherchez un traducteur anglais, américain ou britannique?

Anglais britannique ou anglais américain, entre autres variantes La langue anglaise s'est...
Agence de traduction
5 (100%) 8 votes