Agence de traduction professionnelle BeTranslated

Services de traduction pour entreprises

BeTranslated est une agence de traduction décentralisée gérée exclusivement par d’anciens traducteurs. Nous mettons à votre disposition notre réseau de traducteurs professionnels répartis dans le monde entier. Seuls ou en équipe, ils sont tous formés pour vous fournir des services de traduction d’une qualité irréprochable. BeTranslated se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais ou encore les langues scandinaves et asiatiques.

Nous sommes fiers de fournir des traductions de qualité, au même titre que les grandes agences de traduction nettement plus coûteuses.

Traduction de documents professionnels

Que vous deviez faire traduire une simple page, un épais mode d’emploi ou encore une présentation pour une conférence, BeTranslated vous fournit les services de traduction commerciale dont votre entreprise a besoin.

Notre objectif premier ? Allier qualité, prix et rapidité. Nous répondons à vos demandes dans les plus brefs délais, respectons les délais fixés, fournissons des services de traduction de qualité, et tout cela en vous proposant toujours des tarifs avantageux.

Traduction de sites web & blogs

La traduction de votre site Internet peut intéresser des milliers de clients potentiels dans le monde entier. De nos jours, Internet offre une autre dimension au marketing international et permet d’atteindre de nouveaux marchés en quelques clics.

Vous souhaitez développer votre activité à l’international ? L’économie commence à se relever d’une crise des plus sévères et traduire votre site web est la clé vers ces nouveaux marchés.

Traduction technique

La traduction technique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité.

 

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble des documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

 

Traduction marketing

Un traducteur spécialisé en marketing doit faire preuve de compétences linguistiques et rédactionnelles uniques pour aller au-delà des mots.

Traduction IT

Le traducteur qui se spécialise dans ce domaine doit maintenir ses connaissances en télécom et informatique à jour au vu de leur rapide évolution.

NOTRE ÉQUIPE DE MANAGEMENT

Chef de projet de traduction

Fondateur de BeTranslated, Michael s’occupe de la gestion des sites Web de la marque, du marketing et de la relation client. Il assure également la relecture et la gestion de projets pour divers clients européens et internationaux. D’origine belge, il a longtemps vécu en Amérique latine et a fini par poser ses valises à Valencia, en Espagne. Le français est sa langue maternelle, il parle couramment anglais et espagnol, et dispose de bonnes connaissances en néerlandais et en allemand.

Chargé de projets de traduction

Jean-François gère les projets de traduction en Wallonie et apprécie tout particulièrement le marketing, la pédagogie, la coopération au développement, le sport et bien d’autres domaines. Ses clients font appel aux services de BeTranslated Belgique de façon régulière et apprécient la qualité du service proposé.

 

 

Peter est interprète et traducteur français/néerlandais de formation. Son expérience dans les affaires représente un atout indéniable pour BeTranslated. Il travaille principalement pour des entreprises du secteur des services ou actives dans le domaine industriel, tant au niveau national qu’international. 

Peter a rejoint l’équipe de BeTranslated comme personne de contact et coordinateur de nos clients néerlandophones, qu’ils soient en Flandre (Belgique) ou aux Pays-Bas.

Karl Chef de Projet

Karl traduit du néerlandais, de l’anglais et de l’espagnol vers le français. Outre son activité de traducteur, il s’occupe principalement des ventes, des contacts avec les clients et de la gestion des projets. Il se spécialise dans des domaines aussi nombreux que variés : marketing, Internet, géopolitique, tourisme, ONG, développement durable, informatique et télécommunications.

DES CLIENTS QUI NOUS FONT CONFIANCE

DEVIS DE TRADUCTION

Nous adaptons nos tarifs à la nature de votre projet de traduction, aux langues de travail et au volume de mots à traduire. Pour obtenir une évaluation des coûts et des délais, nous vous invitons à remplir sans engagement notre formulaire en cliquant sur le lien ci-dessous. Nous mettrons tout en œuvre pour vous répondre le plus rapidement possible et vous fournir un devis ainsi qu’une estimation des délais de traitement.

Notez que nous traduisons uniquement pour les entreprises et non pour les particuliers.

Traduction de contrats et de sites immobiliers

Traduction pour agents immobiliers Toutes les agences immobilières se targuent de disposer d'un...

Bien choisir le traducteur français en fonction du marché linguistique

Français standard ou français du Canada, de Suisse, de Belgique C'est avant tout à l'oral que le...

Grands projets de traduction vers le français

Gros projets ? Délais rapides ? Pas de problème Notre réseau mondial de traducteurs travaillant de...

Pourquoi apprendre le français ?

La réponse à cette question est plutôt simple. Le français n'est pas uniquement une grande langue...

Tout savoir sur le métier de traducteur freelance

Depuis plusieurs années, la profession de traducteur semble attirer une part croissante de jeunes diplômés et de professionnels de différents domaines en quête de reconversion.

Tout savoir sur le métier de traducteur freelance
5 (100%) 2 votes

Apprendre l’italien

Pourquoi apprendre l’italien ? L'économie italienne est la 7ème plus importante au monde et la...

Cabinet de traduction juridique anglais

La traduction juridique en anglais : une terminologie propre à chaque pays La traduction juridique...

Glossaire des termes de traduction

Glossaire des termes relatifs à la traduction Quelques définitions Services à valeur ajoutée...

Grands projets de traduction vers le français

Gros projets ? Délais rapides ? Pas de problème Notre réseau mondial de traducteurs travaillant de...

Le choix du traducteur néerlandais dépend de votre marché

Traductions pour la Belgique ou les Pays-Bas ? Version flamande ou néerlandaise ? Le flamand...

Apprendre l’anglais

Pourquoi apprendre l’anglais ? Voici une question qui n’est que vraisemblablement très peu posée,...

Cabinet de traduction juridique anglais

La traduction juridique en anglais : une terminologie propre à chaque pays La traduction juridique...

Un traducteur allemand pour vos documents

Allemand standard, allemand d'Autriche ou suisse allemand L'agence de traduction BeTranslated...

Le choix du traducteur néerlandais dépend de votre marché

Traductions pour la Belgique ou les Pays-Bas ? Version flamande ou néerlandaise ? Le flamand...

Apprendre le néerlandais

Le néerlandais n’est certes pas une langue importante à l’échelle mondiale, ni même au plan européen, alors pourquoi apprendre cette langue ?

Apprendre le néerlandais
5 (100%) 1 vote

Agence de traduction
5 (100%) 8 votes