Blog sur le monde de la traduction
Candidature gagnante pour décrocher un emploi à l’étranger
Débutant ou expérimenté, il existe une solution permettant de multiplier les possibilités d’emploi : celle de l’étranger. Si l’aventure de l’expatriation vous tente, vous devriez mettre toutes les chances de votre côté en commençant par votre candidature.
Les critères clés du recrutement en agence de traduction
Fraîchement émoulu d’une école de traduction, ou autodidacte de longue date dans un secteur bien précis, vous avez décidé de passer le pas et de travailler dans ce merveilleux domaine qu’est la traduction. Si les conseils des spécialistes en recrutement sont toujours les bienvenus, notre agence de traduction a aussi son mot à dire sur la question.
L’impact des traductions de qualité sur l’industrie du tourisme
L’industrie du tourisme, premier secteur économique mondial, est en pleine expansion. Près de 1,3 milliard de touristes provenant de tous les pays ont circulé dans le monde en 2017. Pour 2020, les prévisions restent à la hausse, atteignant 1,6 milliard de voyageurs.
5 outils pour spécialistes du marketing numérique
Dans l’optique d’améliorer votre travail en tant qu’expert en marketing digital, il existe certains outils qui vous sont indispensables. Bien évidemment, il y en a une myriade, mais, il y en a certains qui se démarquent des autres. Il s’agit peut-être d’outils que vous connaissez déjà, ou pas. Quoi qu’il en soit, ils sont utiles et le seront encore certainement pendant plusieurs années. Découvrez-les dans cet article.
Pourquoi le choix de l’hébergeur web influence le SEO ?
Le choix de l’hébergeur web a-t-il un impact sur le SEO ? La réponse est un OUI. Au cours de cet article, nous allons vous expliquer pourquoi. Aujourd’hui, nous avons décidé de remettre ce sujet sur la table. Pourquoi le choix de l’hébergeur web peut-il influencer le référencement de votre site ? Plusieurs facteurs sont à prendre en compte.
6 ressources pour traduire le chinois
Traduire le chinois n’est pas un exercice facile… D’un point de vue grammatical, le mandarin peut prêter à confusion. À cela s’ajoute la complexité du système d’écriture : + de 80 000 caractères, pas d’espace pour séparer les mots, pas de majuscules aux noms propres, etc.
5 astuces pour développer son business à l’international
La traduction marketing requiert un processus précis qui va au-delà de la linguistique pour pouvoir bien comprendre et répondre aux besoins de communication sur différentes plateformes. Cependant, ce processus peut parfois s’avérer complexe, car il faut prendre en compte de nombreux facteurs.
Entretien avec Michael Bastin, par TechBehemoths
BeTranslated est l’une des entreprises les plus réputées sur TechBehemoths. Si vous avez aimé cet entretien et pensez que Mike et son équipe peuvent vous aider dans vos projets de traduction, n’hésitez pas à contacter BeTranslated, ou à les suivre sur les réseaux sociaux.