Services de traduction spécialisés en langue lettone

BeTranslated, votre partenaire de traduction pour la paire de langue letton français !

L’agence BeTranslated, un partenaire de choix pour vos traductions depuis ou vers le letton, dès réception des documents jusqu’à la livraison de leur version traduite.

Nous choisissons les professionnels les plus qualifiés pour traduire vos contenus.

Votre entreprise recherche un partenaire pour ses traductions du français vers le letton ?

z

Les particularités de la langue lettone

Le letton est une langue balte essentiellement parlée dans un pays petit par sa géographie, la Lettonie. Le russe y a été refusé comme langue officielle par référendum, tous les échanges et les communications doivent se faire en langue lettone.

C’est pour quoi, BeTraslated, notre agence spécialisée dans la traduction de tout type, vous propose ses divers services : de la traduction de vos documents jusqu’à la traduction de votre site web.

1

Traductions en letton en fonction du domaine d'expertise

BeTranslated s’appuie sur plusieurs traducteurs dont le letton est la langue maternelle. Nous choisissons le traducteur répondant le mieux aux besoins de votre public cible, selon le contexte économique ou régional afin de toucher vos partenaires et clients lettons. Ainsi, si vous nous contactez pour traduire une brochure ou un catalogue, un traducteur spécialisé en marketing se chargera du travail. Par contre si c’est pour traduire un contrat d’achat/vente, la traduction sera assignée à un traducteur juridique.

À la recherche d’un prestataire pour vos traductions du letton vers le français ?

Un service de traduction efficace depuis le letton

Confiez la tradution de vos différents contenus à nos traducteurs natifs qui vous apporteront une traduction fine de vos documents, que ce soit sous format PDF, Word, Excel, PowerPoint ou encore html. Ne prenez donc pas de risques ! Assurez-vous les services d’un traducteur expérimenté en traduction du letton vers le français, ou l’anglais. Demandez dès à présent votre devis gratuit qui sera traîté sans engagement sous 24h.

Des traducteurs professionnels letton-français à votre service

Que vous soyez un acteur du domaine des technologies web, de la construction, de la distribution, du droit, ou encore du marketing, nos traducteurs prendront en charge la traduction de vos documents depuis le letton vers le français. En faisant appel à notre société de traduction, vous vous assurez de la qualité optimale du résultat. Adressez-vous directement à l’équipe BeTranslated !

Traduction technique

Nos traductions techniques sont assurées par des traducteurs qui se distinguent autant par leur connaissance métier que leur productivité et leur savoir-faire.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble de vos documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction marketing

Faites traduire vos documents marketing, vos sites web et campagnes marketing par des professionnels de la traduction.

Traduction IT - Télécoms

Les services de traduction dans le domaine IT de BeTranslated vous permettent de traduire manuels et textes dans les langues de vos partenaires.

PRINCIPALES LANGUES DE TRADUCTION PROPOSÉES

Notre bureau se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais, ainsi que dans les langues de l'Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque) ou encore les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen et japonais). Et enfin, des langues avec un alphabet différent comme l'arménien, le grec, l'hébreu et l'arabe.

Pour obtenir un devis de traduction, utilisez le formulaire de contact ou envoyez-nous un email.

 

Travailler de n’importe où comme traducteur freelance

Pour devenir traducteur, il n’est nullement nécessaire d’être un polyglotte confirmé. Il faut par contre maîtriser à la perfection les deux langues de la combinaison linguistique dans laquelle vous souhaitez proposer des prestations de traduction.

Questions fréquentes posées par les sociétés de traduction avant d’entamer un projet

Pour de nombreuses sociétés de traduction, trouver de nouveaux clients n’est pas tâche facile. Et...

Apprendre l’italien

Pourquoi apprendre l’italien ? L’économie italienne est la 7e plus importante au monde et la 4e de l’UE. Il y a plus de 200 millions de personnes qui parlent l’italien de par le monde, que ce soit leur langue maternelle ou leur seconde langue.

Glossaire des termes de traduction

Glossaire des termes relatifs à la traduction Quelques définitions Services à valeur ajoutée...

Traductions de sites web touristiques

Le succès de votre site web dédié au tourisme vous a conforté dans vos choix stratégiques. Et dans...

Apprendre le néerlandais

Le néerlandais n’est certes pas une langue importante à l’échelle mondiale, ni même au plan européen, alors pourquoi apprendre cette langue ?

Néerlandais et flamand, deux marchés, deux atouts

Vous envisagez d’élargir vos activités aux marchés néerlandophones, mais vous ne savez pas si vos...

La traduction en équipe pour gérer de grands projets de traduction

Nous souhaitons tout d’abord préciser que nous ne sommes pas une agence de traduction dans le sens classique du terme, mais un réseau de traducteurs indépendants, répartis dans le monde entier, habitués à travailler à la fois de façon individuelle et en équipes.

Traduction letton
5 (100%) 4 vote[s]