Services de traduction pour la langue allemande
Bureau de traduction spécialisé en langue allemande
Nous nous concentrons sur un nombre restreint de combinaisons linguistiques afin de vous offrir un service de qualité, sur mesure et des délais réduits au minimum.
Vous ciblez de nouveaux marchés en Allemagne ?
La traduction en allemand de vos documents et de votre site Web est une étape indispensable si vous souhaitez exporter vos activités sur les marchés germanophones.
Cette démarche vous permettra de faciliter l’échange d’informations avec vos interlocuteurs allemands, et donc de favoriser le bon déroulement du développement de votre activité outre-Rhin.
À qui confier votre documentation à traduire ?
Faites uniquement confiance à une agence de traduction professionnelle. L’expérience fait toujours la différence. BeTranslated se spécialise dans divers domaines de traduction en allemand : traduction commerciale, traduction marketing, traduction de contenu web, traduction technique, traduction de documents IT… Quel que soit le domaine traité, nous le prenons en charge et nous le confions à des traducteurs allemands spécialisés.
Des résultats de qualité
Notre priorité étant la satisfaction de nos clients, nous mettons tout en œuvre pour que vous puissiez nous confier vos documents à traduire les yeux fermés. Nous estimons que la qualité est toujours le meilleur choix. C’est pourquoi nous proposons des services de qualité à des prix abordables. Outre l’allemand, notre agence de traduction multilingue propose des services de traduction dans les principales langues mondiales : espagnol, portugais, italien, danois, polonais, japonais… et bien d’autres encore.
BeTranslated se charge de vos projets de A à Z
En faisant appel à un bureau de traduction spécialisé, vous optez pour la simplicité : vous ne devrez vous occuper de rien. De la réception de vos documents à la livraison de la traduction en allemand, nos chefs de projet se chargent de tout. Nous assignons votre contenu à un spécialiste du domaine abordé, le soumettons à la relecture d’un deuxième expert et vous le livrons au même format que le document source. Et tout cela en respectant les délais convenus au préalable.
NOS PRINCIPAUX TRADUCTEURS VERS L’ALLEMAND
Monika est traductrice indépendante depuis 2011. Elle travaille du français et de l’anglais vers l’allemand (langue maternelle). Elle est titulaire d’un diplôme de traduction en 1997 à Dortmund et vit en France depuis 1998. Elle est polyvalente et a notamment traduit des sites web (automobile, finance, tourisme, alimentation, chaussures).
Andreas est diplômé de linguistique anglaise et allemande, et titulaire d’une maîtrise de lettres. Il travaille comme traducteur et éditeur indépendant depuis 2005, uniquement de l’anglais vers sa langue maternelle, l’allemand. Ses sujets de prédilection sont la technologie, l’informatique, l’électronique, les logiciels, le marketing, l’économie, etc.
Bilingue slovaque et allemand, Carmen vit actuellement dans un village en Bavière. Ses principaux domaines d’expertise sont le marketing (articles de luxe, jouets, descriptions de produits), le tourisme et les voyages, la flore et la faune, les conditions générales, la nourriture et les boissons et l’apprentissage en ligne.
Diplomé en traduction en 1999, Pascal vit actuellement en Allemagne. Ses combinaisons linguistiques sont l’allemand (natif), l’anglais et le français. Outre la localisation, ses spécialités sont le domaine IT mais également les sites web, le tourisme et les traductions techniques.