Services de traduction pour l’hébreu

BeTranslated, l’agence de traduction pour la combinaison linguistique hébreu/français

BeTranslated se charge de vos projets de traduction depuis ou vers l’hébreu.

Nous sélectionnerons soigneusement les traducteurs selon les sujets dont traitent vos documents.

Votre entreprise requiert-elle de traductions du français vers l’hébreu ?

Traduire en hébreu moderne

Vous travaillez avec Israël ? Si l’anglais y est souvent pratiqué dans le monde de l’entreprise, l’hébreu moderne sera souvent requis dans vos échanges avec vos partenaires israéliens. Si l’hébreu est une langue ancienne qui en a enfanté d’autres, sa version contemporaine s’est adaptée à la modernité des sociétés hi-tech implantées en Israël. BeTranslated vous propose les services de traducteurs natifs israéliens qui apporteront une traduction fine, rapide et de qualité à vos documents qu’il soit sous format PDF, Word, Excel, PowerPoint ou tout format web comme HTML, YAML, etc.

Traductions en hébreu ?

Le réseau de BeTranslated comprend nombre de traducteurs travaillant vers l’hébreu. En faisant appel à notre agence de traduction, vous aurez l’avantage de ne vous occuper de rien. Nos experts se chargent de tout : de la réception de vos documents jusqu’à la livraison de la traduction. Nous assignons votre texte à un spécialiste du domaine abordé, le soumettons à la relecture d’un deuxième expert (le cas échéant) et vous le livrons dans la mesure du possible dans le même format que le document source et tout cela en respectant les délais fixés.

Vous êtes en quête d’un prestataire de traduction hébreu – français ?

z

Une traduction rigoureuse depuis l’hébreu

La traduction depuis la langue hébraïque, requiert d’un traducteur particulièrement consciencieux et d’ajustements techniques dus à un alphabet différent et une écriture de droite à gauche. BeTranslated sélectionnera un traducteur natif et expérimenté en traduction depuis l’hébreu. En plus de l’hébreu, en tant que langue sémitique, nous proposons aussi des traductions depuis et vers l’arabe. Demandez dès à présent votre devis gratuit.

Des traducteurs professionnels hébreu - français à votre service

Votre activité requiert des traductions depuis l’hébreu vers le français ? Nos traducteurs se chargeront de traduire vos documents depuis l’hébreu moderne en respectant le contexte du texte d’origine tout en l’adaptant à celui de la langue française. BeTranslated, une société de traduction professionnelle rapide dans son travail et efficace dans son suivi. Contactez-nous pour plus d’informations !

Tarifs de traduction

Délais de livraison

Traduction technique

Nos traductions techniques sont assurées par des traducteurs qui se distinguent autant par leur connaissance métier que leur productivité.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble de vos documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction juridique

Une traduction juridique professionnelle est indispensable pour toutes les entreprises qui souhaitent étendre leur rayon d’action à l’international.

Traduction marketing

Faites traduire vos documents marketing, vos sites web et campagnes marketing par des professionnels de la traduction.

Traduction IT - Télécoms

Les services de traduction dans le domaine IT de BeTranslated vous permettent de traduire manuels et textes dans les langues de vos partenaires.

Traduction SEO

Notre agence de traduction est là pour répondre à vos demandes de traductions orientées SEO pour vos blogs et pages de ventes,

PRINCIPALES LANGUES DE TRADUCTION PROPOSÉES

Notre bureau se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais, ainsi que dans les langues de l'Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque) ou encore dans les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen et japonais). Et enfin, notre agence propose également des langues plus rares comme l'arménien, le grec, l'hébreu et l'arabe.

Pour obtenir un devis de traduction, utilisez le formulaire de contact ou envoyez-nous un email.

 

Pourquoi utiliser des services de traduction spécialisés en soins de santé

Le secteur de la santé nécessite un service de traduction de qualité afin d’éviter des erreurs médicales qui pourraient se révéler tragiques.

Que vaut Google Traduction ?

Google Traduction (GT) est le logiciel de traduction numéro un dans le monde. Il permet de gérer 103 langues, 10 000 combinaisons, et traite environ 500 millions de requêtes de traduction chaque jour.

Quel est le lien entre la cryptomonnaie et la traduction ?

Le Bitcoin, que beaucoup considèrent comme la première cryptomonnaie, a été crée en 2009. Si...

Services de traduction dans le domaine des énergies renouvelables

  Depuis quelques années, la question des énergies renouvelables est centrale. Ce débat autour des...

Les services de traduction ont-ils leur place à Dubaï ?

Avec ses 3 millions d’habitants et environ 200 nationalités, Dubaï, la ville la plus peuplée des Emirats Arabes Unis (EAU), a sans aucun doute une dimension multiculturelle. En tant que centre interculturel, les besoins en services de traduction professionnelle sont manifestes et fréquents dans presque tous les secteurs d’activité. Voyons cela de plus près.

Traductions pour le secteur de la promotion régionale

Vous appartenez à une structure régionale œuvrant dans la promotion d’une animation culturelle, d’un événement historique ou d’un environnement naturel.

BeTranslated continue d’assurer ses services durant la pandémie

Déjà responsable de milliers de morts et de dizaines de milliers de contaminations sur la planète, le coronavirus, également connu sous le nom de covid-19, risque également de provoquer un véritable tsunami sur l’économie mondiale.

Traductions de sites web touristiques

Le succès de votre site web touristique vous a conforté dans vos choix stratégiques. Le faire traduire pourrait également faire prospérer votre entreprise.

La première impression est toujours la bonne : traduction

Avec l’apparition d’entreprises à bas coûts spécialisées dans l’impression digitale de qualité telles que Hello Print, il n’a jamais été aussi simple de laisser une impression durable sur vos clients.

Pourquoi Google ne remplacera jamais un bureau de traduction ?

Les machines ne peuvent fournir une qualité humaine. Recourir à un bureau de traduction est essentiel pour obtenir une traduction de qualité.

5 conseils pour promouvoir son site multilingue sur les réseaux sociaux

Avec les réseaux sociaux, le monde entier est à portée de main. Qui plus est, les sites de réseaux...

7 documents juridiques à traduire pour le commerce international

Pour garantir l’essor de votre entreprise, sept documents juridiques doivent impérativement être traduits par des traducteurs chevronnés et qualifiés.

8 mots dont vous ignoriez peut-être l’origine arabe

La croissance économique du monde arabe le transforme en un potentiel allié. Voici huit mots français dont l’origine arabe est souvent méconnue.

Agences de communication : faites le pari des traductions

Pour réussir son ouverture aux marchés internationaux, une des premières choses à faire est de faire traduire ses documents: catalogues, brochures, documents commerciaux, fiches techniques, etc.

Apprendre l’anglais : un incontournable

Pourquoi apprendre l’anglais ? Voici une question qui n’est que vraisemblablement très peu posée, sa réponse étant évidente. L’anglais est en effet la langue la plus répandue au monde.

Share This