Les destinations préférées des traducteurs depuis l’aéroport d’Orly

Besoin d’évasion et de changement d’air en ces périodes compliquées de confinement et de couvre-feux ? c’est bien normal et vous n’êtes pas le seul ! Alors analysons quelles sont les principales destinations des traducteurs qui souhaitent s’aérer l’esprit pour retrouver l’inspiration et la motivation dans leur travail.

La liberté de travailler où l’on veut

Au départ de Paris, votre éventail de possibilités est presque infini et sans limites. Laissez votre voiture au parking aeroport Orly et partez à l’aventure ! Facile à réserver avec une app de parking , cela vous fera gagner un temps précieux et vous évitera un stress considérable. Un simple ordinateur portable vous suffit à vous connecter à un wifi pour travailler depuis n’importe quel point du globe. Alors voyagez léger pour un sentiment de liberté encore plus grand ! Un simple sac à dos suffira bien souvent à votre bonheur !

Quelques vêtements et affaires de toilettes, vos papiers d’identités, votre pack complet du parfait traducteur (ordinateur portable, souris, chargeur et casque audio pour les réunions avec les clients) et le tour est joué ! Profitez ensuite des plaisirs de découvrir de nouvelles destinations ou de flâner dans les plus belles villes européennes entre deus sessions de traduction pour vos clients. Essayez de structurer vos journées afin d’avoir le temps de tout faire (travail et visites / détentes) pour mieux profiter de votre séjour.

Les pieds dans l’eau ou perdu dans la montagne

Un simple regard sur la liste des vols directs au départ de Paris Orly vous donnera une idée du très vaste choix qui s’offre à vous. Et vous n’aurez que l’embarras du choix : des plus simples aux plus exotiques, toutes les destinations s’offrent à vous ! La décision se fera principalement en fonction de votre budget et de envies.

Soleil et plages, panorama montagneux et vin chaud, visite d’une capitale culturelle, etc. Barcelone, la Corse, Monaco, Venise et Porto sont les destinations privilégiées depuis Paris par les traducteurs pour de courtes escapades (entre un week-end et une semaine). Pour de plus long séjours (entre une semaine et un mois), des destinations comme le Sud Est asiatique, Cuba ou l’Argentine sont généralement privilégiées.

Des séjours courts pour changer d’air souvent

Pour les traducteurs passionnés que vous êtes, nous vous conseillons d’opter pour des séjours relativement courts, qui vous permettront de vous ressourcer rapidement et de changer d’air, tout en vous permettant de continuer facilement vos activités professionnelles. Notre destination favorite ? A coup sûre la capitale Catalane ! En effet, Barcelone offre tout ce qu’un baroudeur peut espérer. Soleil, plage, vie culturelle et festive très animée, gastronomie succulente et variée, et coup du séjour très abordable. Préférez un logement un peu excentré (évitez d’être trop proche de la Rambla par exemple) pour plus de calme et d’authenticité. Un pur bonheur, à profiter sans modération ! Alors profitez pleinement des joies du voyage tout en satisfaisant tous vos clients par des traductions de qualités ! Et retrouvez toujours plus d’info et d’astuces pour les traducteurs sur notre site Blog de BeTranslated sur la traduction .

BeTranslated répond aux besoins en traduction des entreprises touristiques des Caraïbes

Les Caraïbes sont une destination touristique très prisée de la clientèle européenne qui désire passer des vacances de rêve sous le soleil de tropiques. Qu’il s’agisse des Petites Antilles (avec notamment la Guadeloupe, la Martinique, la Guyane, Saint-Barthélemy, Saint Martin, la Barbade, les Bahamas…) ou des Grandes Antilles (avec principalement la République dominicaine, Cuba et la Jamaïque), les plages de rêve, l’océan turquoise et la nature splendide attirent toujours plus de touristes. (suite…)

Nos services de traduction de sites web touristiques

Le succès de votre site web touristique vous a conforté dans vos choix stratégiques. Afin de séduire des clients internationaux, et ainsi faire tomber tant les barrières linguistiques que géographiques, la traduction du contenu de votre site internet permettrait à votre entreprise de connaître un boom économique. BeTranslated est passé maître dans l’art de la traduction de sites web dédiés au tourisme et au voyage ! (suite…)

Traductions pour offices de tourisme

Les traductions pour offices de tourisme sont indispensables pour promouvoir la culture et le patrimoine de nos belles régions. Monuments historiques, restaurants typiques et lieux préservés de la nature, l’office du Tourisme peut vous conseiller afin de découvrir les quatre coins d’une région. En tant que promoteur de bons conseils concernant votre patelin, vous êtes chargé d’assurer différentes missions allant de la promotion aux animations. Ces missions s’orientent de plus en plus vers un nombre croissant de touristes internationaux. (suite…)

Traductions pour les agences de voyage

La traduction pour les agences de voyage est la clé pour être présent sur tous les fronts : d’une part, la spécificité des produits d’une agence de voyage représente un potentiel à exploiter à l’international et d’autre part, la concurrence à laquelle elle fait face en tant que professionnel du tourisme peut amener à mettre en œuvre des stratégies de vente tournées vers d’autres pays.

Dans tous les cas, votre agence de voyages ne doit pas s’isoler. Au contraire, de par la nature de vos activités, vous devez vous ouvrir au monde et ainsi attire une plus grande clientèle. L’essentiel est de faire connaitre vos activités à l’échelle internationale.

Pour atteindre ces objectifs, la toute première stratégie consiste à poser les bases d’une communication multilingue. En effet, cette communication multilingue fera prospérer votre entreprise au-delà des frontières. Les traducteurs spécialisés de BeTranslated, dédiés au tourisme, réalisent la traduction de vos documents et supports de vente, vers une ou plusieurs langues, afin de dynamiser vos ventes et de booster votre activité à l’international.

Un vendeur polyglotte 24 h/24 – 7 j/7

La traduction pour les agences de voyage de documents du français vers l’anglais est évidemment un incontournable, cependant, séduisez également les pays voisins grâce, par exemple, à l’espagnol, l’italien ou l’allemand.

Un site internet permet sans aucun doute de booster vos activités. Dès lors, vous possédez très certainement un site internet pour informer vos clients et leur permettre de réserver en ligne des :

  • Billets d’avion (commerciaux ou jets privés), de trains, etc.
  • Séjours touristiques
  • Croisières
  • Visites
  • Hôtels, gîtes
  • Circuits

En tant qu’agent de voyage, il serait dommage de ne pas exploiter ce site web à la hauteur de ses possibilités pour concrétiser davantage de ventes à l’international.

Notre agence de traduction professionnelle dispose de plusieurs casquettes et le tourisme est un domaine que nous connaissons sur le bout des doigts : en effet, BeTranslated est composée de traducteurs-concepteurs, spécialisés dans la Traduction pour les agences de voyage multilingue des sites internet touristiques. Bien plus qu’une passion, le tourisme est le cœur de notre métier, l’un des domaines dans lequel nous sommes le plus souvent sollicités. En effet, ce domaine nous touche plus particulièrement étant donné que nous sommes passionnés par les langues et les cultures.

Une traduction pour les agences de voyage sous tous les formats

Circuit touristique, plaquette d’information ou descriptif de destinations pour une plus grande renommée internationale, peu importe le type de fichier, ces traducteurs se chargent de traduire directement dans les fichiers techniques : PDF, html, scripts, bases de données, graphiques, etc.

Bien évidemment, la traduction du contenu de votre site internet vous permet de toucher un plus grand nombre de clients à portée de main. Grâce au travail de nos linguistes professionnels, vous attirez plus de visiteurs venus des quatre coins du globe et tirez immédiatement profit d’un site fonctionnel et compréhensible dans d’autres langues.

Votre agence de voyage se situe à proximité d’un site ou d’un circuit touristique possédant une notoriété internationale. Par conséquent, vous voyez affluer nombre de visiteurs provenant de tous les pays du monde. C’est pour cela que la traduction pour les agences de voyage exercé par des professionnelles est un outil indispensable pour attirer un nouveau public.

Pour mieux servir ces touristes et conclure davantage de ventes, BeTranslated vous offre la possibilité de traduire dans une multitude de langues tous vos brochures publicitaires, offres commerciales, renseignements pratiques, guides de visite. De nombreuses agences touristiques en ligne ou possédant des bureaux physiques nous font confiance, pour un résultat optimal. Nos traducteurs, dotés d’une vaste expérience dans le domaine du tourisme, de l’hôtellerie et du voyage organisé, savent trouver les correspondances linguistiques exactes afin de mettre en valeur votre offre et de multiplier les ventes.

Vous souhaitez faire traduire votre contenu sans vous ruiner ?

N’hésitez pas à nous contacter et un chargé de clientèle dédié vous répondra sous 48 heures, avec un devis répondant à vos besoins et délais.

Des traductions de qualité dans le domaine du tourisme

La traduction touristique joue un rôle prépondérant dans l’industrie du tourisme, premier secteur économique mondial qui semble prometteur en 2022 avec un retour à la normalité.

Selon les chiffres de l’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT), près de 410 millions de touristes provenant de tous les pays ont circulé dans le monde en 2021, à savoir une augmentation de 4 % par rapport à l’année précédente. Après une perte nette d’activité due à la pandémie de COVID-19, le tourisme semble reprendre son activité, un moment idéal pour mettre à jour sa stratégie de communication et de traduction.

Il est dans la nature du tourisme de s’adresser à des étrangers, il fond donc essentiel que le contact avec votre entreprise touristique soit facilité par une traduction de qualité.

Services de traduction touristique dans les principales langues mondiales :

Bien entendu, la traduction du français vers l’anglais est un passage quasi obligatoire puisque la langue de Shakespeare est connue à l’échelle mondiale. Cependant, n’oubliez pas les langues de nos chers pays voisins comme l’espagnol, l’italien ou encore l’allemand. En effet, nos voisins sont parfois à quelques kilomètres seulement de notre frontière et par conséquent, cela en fait un public cible potentiel.

La France attire également bien d’autres touristes comme les Chinois. Elle est d’ailleurs la destination principale des Chinois et a accueilli 2,2 millions de touristes chinois en 2018. Dès lors, pourquoi ne pas traduire vos supports et votre site internet en chinois ?

En faisant appel aux services de traduction de BeTranslated, votre communication multilingue va susciter davantage d’intérêts pour vos services et vos produits.

Tout type de contenu en lien avec le tourisme :

En plus de maîtriser les combinaisons linguistiques souhaitées, nos traducteurs peuvent également traduire tout type de format. En 2020, nous connaissons l’importance de la technologie dans notre quotidien. Par conséquent, nos traducteurs maîtrisent les nouveaux outils technologiques afin de vous offrir une qualité irréprochable de manière efficace et rapide. De votre site web e-commerce, en passant par vos brochures ou tout autre document, mais aussi la traduction touristique d’applications pour les futurs touristes dans votre ville ; ces traductions vous donnent une longueur d’avance considérable sur vos concurrents.

Vos besoins de traduction touristique :

BeTranslated veille à répondre efficacement à vos besoins et à vos exigences. Que vous soyez :

La traduction to de documents et de sites web relatifs au domaine du tourisme, du voyage et des loisirs requiert à la fois les connaissances culturelles et l’expérience professionnelle du terrain.

Grâce à son expertise unique et son réseau de traducteurs internationaux spécialisés dans le tourisme, BeTranslated offre à ses clients une traduction touristique de qualité.

Nos traducteurs :

Nos traducteurs disposent d’expérience dans les domaines d’expertise suivant :

  • Tourisme durable
  • Tourisme équitable
  • Écotourisme
  • Tourisme d’affaires

Pour la traduction touristique de présentations de destinations de voyage, de sites web sur le tourisme, etc.

Nous veillons à choisir nos traducteurs selon des critères exigeants :

  • leurs expériences professionnelles dans le secteur du tourisme, du voyage et des loisirs
  • leur origine culturelle et géographique en relation avec la traduction cible
  • leurs connaissances des attraits touristiques

De la sorte, vos textes profitent toujours d’un travail de traduction en parfaite adéquation avec le pays cible. Notre priorité est de vous satisfaire et d’atteindre vos objectifs.

Nous disposons également d’une grille tarifaire parmi les plus avantageuses du marché, alors n’hésitez pas à contacter l’un des chargés de clientèle dédiés de BeTranslated pour obtenir un devis de traduction gratuit sans engagement.