Services de traduction en français
Agence de traduction spécialisée en français : la voie claire vers une communication sans frontières
Pourquoi choisir BeTranslated pour vos traductions vers le français ?
Les traductions depuis et vers le français représentent la part la plus importante du chiffre d’affaires réalisé par BeTranslated, société de traduction internationale. Avec plus de 200 traducteurs traduisant vers ou depuis le français, nous sélectionnons le traducteur dont les compétences répondent au mieux à vos besoins.
En outre, les deux fondateurs de BeTranslated traduisaient vers le français et ont œuvré à faire de BeTranslated un réseau de traduction de premier plan. C’est pourquoi ils ont entraîné dans leur sillage de nombreux traducteurs compétents qui partagent leurs exigences.
Un processus de qualité implacable
Notre engagement envers la qualité va au-delà du simple transfert linguistique.
Pour chaque projet de traduction français, nous appliquons un protocole rigoureux qui inclut l’utilisation de mémoires de traduction pour la cohérence terminologique et la relecture systématique par un traducteur tiers qualifié.
Ce processus d’assurance qualité est fondamental, surtout pour les projets nécessitant une grande précision comme la traduction juridique ou technique. De plus, notre maîtrise des outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) garantit l’efficacité sans jamais compromettre l’intervention humaine essentielle.
Pourquoi traduire en français ?
Traduire en français vous permet de toucher 300 millions de personnes
Avec près de 300 millions de locuteurs francophones répartis sur les cinq continents, seul l’anglais précède le français au classement des langues les plus enseignées.
Beaucoup d’entreprises françaises et belges font appel à nos services de traduction pour contribuer au développement de leur activité en traduisant leurs documents ou sites web depuis ou vers les 25 langues que nous proposons.
Le français est présent sur tous les continents
Avec l’anglais, le français est le seul idiome à disposer d’une importante représentation sur l’ensemble des continents.
Avec plus de 20 ans d’existence, nous avons construit un large réseau de traducteurs professionnels en différentes langues et domaines de spécialisations.
De plus, nous prenons en charge tout type de documents que ce soit sous format PDF, Excel, Word, PowerPoint, ou HTML.
Maîtriser les nuances régionales et culturelles
Pour garantir une communication percutante, nous allons au-delà de la traduction littérale.
Nos experts en localisation en français adaptent votre contenu pour le public cible, qu’il s’agisse de respecter les spécificités du Français canadien, du Français suisse ou des variations en Afrique francophone.
Si votre projet est de nature marketing ou publicitaire, nous proposons également la transcréation en français pour que le message et l’impact culturel soient parfaitement conservés.
Le français, langue internationale
Le français est l’unique langue officielle en France et une des langues officielles au Canada, en Belgique, en Suisse, au Luxembourg, à Monaco, ainsi que dans de nombreux pays d’Afrique, d’Amérique du sud, des Caraïbes et du Pacifique.
Outre le français, nous proposons nos services de traduction dans les principales langues mondiales comme l’anglais, l’espagnol, l’italien, le portugais, le japonais… et bien d’autres encore.
N’hésitez pas à jeter un coup d’œil sur nos combinaisons de langues.
Le français : l’une des principales langues des organisations internationales
Le français est la langue la plus utilisée, après l’anglais, dans les organisations internationales, telles que l’ONU, l’Union européenne, Interpol ou la Croix-Rouge.
Chez BeTranslated, nous nous chargeons de vos projets de A à Z. Quels que soient vos besoins et exigences, nous répondrons avec réactivité, rigueur et professionnalisme.
Besoin d’une traduction professionnelle en français ?
BeTranslated met à votre disposition une agence de traduction spécialisée dans les projets vers et depuis le français.
Vous travaillez dans les secteurs juridique, technique, médical, marketing ou financier ? Nous sélectionnons un traducteur natif spécialisé pour garantir un rendu clair, précis et conforme à votre domaine.
Vous profitez d’un suivi personnalisé, de délais maîtrisés et d’une tarification transparente.
Demandez un devis dès à présent ou contactez notre agence :
Téléphone : +33 7 45 21 74 24
Email : [email protected]
Nos principaux traducteurs vers le français

Traductrice rédactionnelle anglais-français
Diplômée en traduction de l’Université de Liège en Belgique, Lola traduit de l’espagnol vers le français, ainsi que de l’anglais vers le français, dans une multitude de domaines. Sa plume est très appréciée par les clients à la recherche d’un niveau rédactionnel élevé dans le secteur du tourisme et des voyages. Passée maître dans l’art de la rédaction pour le SEO, Lola traduit pour de nombreux clients de BeTranslated.

Traducteur français anglais IT
Originaire du sud de la France, Frédéric a la double nationalité française et argentine. Après des études en génie industriel, il a travaillé pendant 10 ans en tant qu’ingénieur système dans divers pays, combinant ainsi ses qualifications professionnelles et son goût pour les voyages. Frédéric traduit au départ de l’anglais et de l’espagnol et est spécialisé dans les domaines technique, informatique et touristique. Il réside depuis plusieurs années en Argentine et envisage de retourner vivre à Barcelone.

Traducteur IT anglais-français
Titulaire d’une maîtrise de linguistique, traductologie, littérature et civilisation anglo-saxonne à l’Université de Nantes, ainsi qu’une licence de Français Langue Etrangère à l’Université de Grenoble, Arnaud traduit de l’anglais vers le français dans le secteurs suivants : tourisme, nouvelles technologies, lifestyle, géopolitique et littérature.

Traductrice juridique
Virginie est diplômée de l’Université de Bruxelles et a suivi une formation postuniversitaire à la K.U.Leuven (Belgique). Forte d’une expérience dans un cabinet juridique, au SPF Justice et dans l’enseignement, elle est aujourd’hui traductrice freelance de l’anglais et du néerlandais au français.
Elle est spécialisée dans les secteurs juridique, fleet, logistique et marketing.