La traduction et l’interprétation : piliers d’une communication professionnelle à Metz
L’internationalisation croissante des échanges, notamment dans les domaines de l’industrie, du tourisme et de l’événementiel, transforme le visage linguistique des villes françaises.
Metz, avec son Palais des Congrès Robert Schuman et ses grands salons comme les Rencontres Internationales de l’Aéronautique, attire chaque année des centaines de professionnels de toute l’Europe.
Dans un tel environnement, la barrière de la langue ne doit pas être un obstacle.
Les services d’interprétation et de traduction deviennent essentiels pour garantir des échanges précis, instantanés et professionnels.
Nos services de traduction
Nous mettons à votre disposition une gamme complète de services de traduction professionnelle, assurés par des experts linguistiques sélectionnés selon votre secteur d’activité.
Chaque projet est géré avec rigueur, confidentialité et respect des délais.
Traduction de documents
Vous avez besoin de faire traduire un rapport technique, une plaquette marketing ou un contrat ?
Nos traducteurs travaillent dans leur langue maternelle et maîtrisent les terminologies spécifiques à votre secteur.
Ils sont en mesure de traiter tous types de documents : notices techniques, rapports financiers, brochures commerciales ou supports RH.
Traduction assermentée
Pour vos actes de naissance, diplômes, contrats de mariage ou tout autre document officiel à faire valider auprès d’une administration, nous collaborons avec des traducteurs assermentés reconnus par les Cours d’appel.
Leur signature confère une valeur juridique à vos traductions, en France comme à l’étranger.
Traduction de sites et contenus web
Un site multilingue est un levier stratégique pour toucher de nouveaux marchés.
Nous traduisons vos pages web, vos blogs, vos fiches produits, tout en respectant les règles du SEO multilingue.
Nous assurons également la localisation de vos CMS, applications ou newsletters.
Sous-titrage
Films d’entreprise, reportages, vidéos institutionnelles : notre équipe vous accompagne dans le sous-titrage multilingue, fidèle au ton et au rythme de vos vidéos.
Nous livrons des fichiers synchronisés (.srt, .vtt…) adaptés à YouTube, Vimeo ou vos plateformes internes.
Transcription
Nos linguistes transcrivent fidèlement vos contenus audio ou vidéo, avec ou sans timecodes, pour une réutilisation en version traduite, écrite ou audiovisuelle.
Nous traitons les entretiens, podcasts, webinaires, conférences, en garantissant une restitution claire et professionnelle.
PAO multilingue
Nous assurons la mise en page de vos brochures, catalogues et magazines dans plusieurs langues, dans le respect des normes typographiques locales.
Nous travaillons directement sur vos fichiers InDesign, Illustrator ou PDF.

Les principales langues et domaines de spécialisation
Notre agence de traduction travaille avec un large éventail de langues européennes et internationales, telles que l’allemand, l’anglais (UK & US), le luxembourgeois, le néerlandais, l’italien, l’espagnol, le portugais, le polonais, l’arabe, le chinois, le japonais, le coréen…
BeTranslated est en mesure de traiter des contenus spécialisés dans de nombreux secteurs d’activité :
- traduction juridique (contrats, statuts, contentieux, jugements)
- traduction technique (industrie, construction, automobile, ingénierie)
- traduction médicale (protocoles, essais cliniques, dispositifs médicaux)
- traduction marketing (brochures, slogans, contenus publicitaires, storytelling)
- traduction financière (bilans, rapports annuels, documents fiscaux)
- traduction informatique (applications, logiciels, jeux vidéo, UI/UX)
Nos services d’interprétation
Notre offre de services d’interprétation à Metz est conçue pour s’adapter à tous les formats d’événements professionnels ou institutionnels.
Chaque prestation est préparée en amont avec des glossaires spécifiques, un briefing et, si nécessaire, un repérage du site.
Interprétation simultanée
Idéale pour les congrès, salons ou assemblées multilingues.
L’interprète parle en temps réel, souvent avec du matériel audio dédié (cabine, casque, micro).
Exemple : conférence au Centre Metz Congrès Robert Schuman.
Cette formule permet une compréhension instantanée pour un public large et international.
Interprétation consécutive
L’interprète intervient après chaque prise de parole.
Solution adaptée aux réunions d’affaires, visites officielles ou interviews de presse.
Cette méthode offre un rendu très fidèle, et convient aux échanges qui nécessitent précision et nuances.
Interprétation de liaison
Parfaite pour les échanges informels ou les rencontres B2B.
L’interprète joue le rôle de relais fluide et discret entre deux parties.
Recommandée pour les salons professionnels, les négociations commerciales ou les visites de sites.
Interprétation chuchotée (chuchotage)
L’interprète traduit à voix basse à l’oreille d’un ou deux participants.
Idéal pour les comités restreints ou les dîners protocolaires.
Aucune installation technique n’est nécessaire, ce qui en fait un format flexible et discret.

Pourquoi choisir notre agence pour vos besoins linguistiques à Metz ?
BeTranslated allie expérience, réactivité et adaptabilité.
Notre réseau de linguistes professionnels s’étend sur toute l’Europe, et nous choisissons nos collaborateurs en fonction de votre secteur d’activité.
Metz se distingue par ses institutions européennes, sa proximité avec le Luxembourg, et ses infrastructures de pointe.
Nous travaillons régulièrement avec des lieux emblématiques comme :
- l’Arsenal, pour des événements culturels traduits en plusieurs langues
- l’Hôtel La Citadelle MGallery pour des conférences internationales
- le Technopôle Metz pour les secteurs IT, recherche et innovation
Nos services dédiés aux cabinets d’avocats, agences web et agences de communication
Nous accompagnons également :
- les cabinets d’avocats, pour la traduction de documents juridiques, la communication multilingue avec les clients, ou encore l’interprétation lors de procédures (comme avec un cabinet basé à Valencia, Espagne)
- les agences web, en assurant la traduction SEO de sites multilingues, la localisation de contenus et l’adaptation de blogs internationaux
- les agences de communication et événementiel, avec des prestations de sous-titrage, traduction audiovisuelle, accompagnement sur les campagnes marketing internationales
Vous êtes une agence et vous avez besoin d’un partenaire linguistique fiable ?
Discutons de votre projet et créons une collaboration sur mesure.
Ne laissez pas la barrière de la langue freiner vos projets.
Contactez BeTranslated dès aujourd’hui pour un devis gratuit et découvrez comment nos services d’interprétation peuvent faire de votre événement un succès retentissant.
📧 Envoyez-nous un e-mail : [email protected]
🌐 Visitez notre site web : www.betranslated.fr
Transformez vos défis linguistiques en opportunités de croissance avec BeTranslated.
FAQ
Quels types d’événements nécessitent une interprétation simultanée ?
Les congrès, les sommets internationaux, les séminaires multilingues.
Proposez-vous des interprètes spécialisés par secteur ?
Oui, nous sélectionnons des interprètes experts dans votre domaine (juridique, médical, technique…).
Peut-on réserver un service d’interprétation en urgence ?
Oui, selon disponibilité, nous assurons des prestations rapides avec des linguistes qualifiés.
Vos interprètes se déplacent-ils à Metz ?
Oui, nos interprètes sont mobiles et interviennent directement sur place.
Est-il possible de combiner traduction et interprétation ?
Absolument, nous proposons des solutions globales pour vos événements ou projets multilingues.