Narbonne, riche de plus de 2 500 ans d’histoire, célèbre pour la Via Domitia et ses vestiges romains, est une ville d’Occitanie incontournable sur le plan culturel et économique.
BeTranslated accompagne les entreprises et institutions de Narbonne, près des plages méditerranéennes et à proximité de la réserve naturelle régionale de Sainte-Lucie, avec des services linguistiques complets.
Des solutions linguistiques indispensables à Narbonne
Dans une France de plus en plus connectée au monde, maîtriser plusieurs langues est essentiel pour réussir à l’international.
À Narbonne, qui accueille chaque année le festival de musique classique « Les Barques en Scène » et de nombreux congrès professionnels au Palais des Congrès, une communication multilingue claire est primordiale.
Nos services de traduction
BeTranslated propose une gamme complète de services de traduction adaptés à chaque besoin spécifique :
Traduction de documents
Nos traducteurs expérimentés assurent une traduction rapide et précise de tous vos documents : contrats commerciaux, guides touristiques pour la célèbre Abbaye de Fontfroide, brochures techniques ou encore historiques détaillées sur le patrimoine narbonnais.
Traduction assermentée
Pour vos actes officiels, certificats de naissance ou diplômes, nous réalisons des traductions reconnues juridiquement par les autorités locales telles que la mairie de Narbonne ou le tribunal judiciaire.
Traduction de sites et contenus web
Nous adaptons votre site internet en plusieurs langues pour capter une audience internationale, optimisé SEO pour maximiser votre visibilité auprès des touristes attirés par le canal de la Robine ou les plages narbonnaises.
Sous-titrage
BeTranslated traduit et produit des sous-titres adaptés pour les vidéos institutionnelles ou culturelles, comme celles utilisées pour promouvoir les Journées Européennes du Patrimoine à Narbonne.
Transcription
Nos services de transcription convertissent fidèlement vos enregistrements audio d’événements locaux tels que conférences ou colloques tenus au Palais du Travail ou à la Médiathèque du Grand Narbonne.
PAO multilingue
Nous prenons en charge la création graphique de vos documents multilingues, garantissant une harmonie visuelle et textuelle adaptée à vos brochures ou affiches, notamment pour des événements emblématiques tels que le marché de Noël narbonnais.

Les principales langues et domaines de spécialisation
BeTranslated couvre un large éventail de langues européennes et asiatiques :
- français, anglais (UK/US), allemand, espagnol, italien, néerlandais
- portugais, polonais, roumain, turc, slovaque, tchèque
- chinois (mandarin simplifié et traditionnel), japonais, coréen, arabe
- autres langues sur demande : hébreu, russe, danois, suédois, norvégien
Nos domaines d’expertise incluent :
- Juridique : pour accompagner les professionnels du droit narbonnais.
- Médical : traduction de documents pour les cliniques locales comme la Polyclinique Le Languedoc.
- Technique : pour l’industrie locale et ses spécificités.
- Marketing : adapté aux besoins des commerces et attractions touristiques.
- Touristique : soutien aux offices du tourisme et prestataires locaux.

Nos services d’interprétation
BeTranslated répond aux besoins d’interprétation spécifiques des événements narbonnais :
Interprétation simultanée
Idéale pour les grands événements tels que conférences internationales organisées au Parc des Expositions, nos interprètes traduisent en direct depuis des cabines insonorisées.
Interprétation consécutive
Parfaite pour des discours officiels lors d’événements municipaux ou cérémonies, par exemple à l’Hôtel de Ville de Narbonne, l’interprétation consécutive implique une prise de parole alternée entre l’intervenant et l’interprète
Interprétation de liaison
Pratique pour les négociations commerciales privées ou lors des rencontres professionnelles organisées dans des lieux prestigieux tels que le Château l’Hospitalet. Cette forme d’interprétation de liaison facilite les interactions entre deux ou trois personnes.
Interprétation chuchotée (Chuchotage)
Adaptée aux réunions intimistes, comme les réunions d’affaires privées organisées dans des hôtels de charme tels que l’Hôtel La Résidence, l’interprétation chuchotée consiste à traduire à voix basse à l’oreille du participant.

Pourquoi choisir BeTranslated pour vos besoins linguistiques à Narbonne ?
BeTranslated est votre partenaire idéal grâce à :
- Une équipe de traducteurs experts.
- Une réactivité éprouvée.
- Une connaissance approfondie des spécificités locales.
- Des tarifs compétitifs et transparents.
Nos solutions adaptées aux professionnels : avocats, agences web et agences de communication
Nous proposons des solutions sur mesure pour chaque profil professionnel à Narbonne :
- Cabinets d’avocats : traduction juridique, interprétation lors des procédures judiciaires, communication multilingue optimisée SEO.
- Agences web : traduction et localisation de sites internet multilingues, optimisation SEO pour booster votre référencement international.
- Agences de communication/événementielles : traduction de campagnes publicitaires, création de contenus multimédias, sous-titrage professionnel pour diffuser vos messages efficacement.
Contactez-nous pour vos besoins en interprétation et en traduction 📞
Ne laissez pas la barrière de la langue freiner vos projets.
Contactez BeTranslated dès aujourd’hui pour un devis gratuit et faites de votre événement un succès.
📧 Envoyez-nous un e-mail : [email protected]
🌐 Visitez notre site web : www.betranslated.fr
Transformez vos défis linguistiques en opportunités avec BeTranslated.
FAQ
Quels types d’événements nécessitent une interprétation simultanée ?
Conférences et congrès internationaux de grande envergure.
Quelle est la différence entre traduction et interprétation ?
La traduction concerne l’écrit, l’interprétation est une traduction orale.
Comment choisir le bon type d’interprétation ?
Selon la taille, le public et le type d’interaction souhaité.
L’interprétation de liaison est-elle adaptée aux négociations commerciales ?
Oui, idéale pour favoriser les échanges directs et clairs.
Proposez-vous l’interprétation dans toutes les langues ?
Nous proposons la plupart des langues majeures et examinons des demandes spécifiques.