Services de traduction français-anglais

La traduction du français vers l’anglais : le premier pas vers l’internationalisation de vos activités

Vous souhaitez exporter vos activités à l’étranger ? N’attendez plus et donnez-vous la possibilité d’atteindre des millions d’anglophones qui pourraient être intéressés par vos produits ou services. Faites un pas vers eux, faites-vous connaître ! Dans un contexte économique de plus en plus mondialisé et où l’Internet permet une diffusion de l’information à une vitesse incroyable, ne pas surfer sur la tendance serait une erreur. Défiez la concurrence et gardez une longueur d’avance : procédez à la traduction de vos contenus vers l’anglais sans plus attendre. Pour ce faire, faites appel à un véritable professionnel du secteur. BeTranslated met à votre disposition son savoir-faire et son expérience pour vous fournir des services de traduction sur mesure, parfaitement adaptés à vos besoins et à votre budget.

POURQUOI TRADUIRE EN ANGLAIS ?

z

L’anglais étant aujourd’hui largement considéré comme « lingua franca » à travers le monde

L’anglais représente la clé de votre expansion à l’international. La langue de Shakespeare est parlée par plus d’un milliard de personnes, parmi lesquelles près de 400 millions sont des locuteurs natifs. De toute évidence, traduire vos contenus en anglais représente donc une étape incontournable dans le processus d’exportation de vos activités à l’étranger.

Un réseau de traducteurs professionnels français anglais britannique/américain

BeTranslated fait uniquement appel à des traducteurs compétents et aguerris qui disposent d’une expérience professionnelle préalable réussie et avérée. Au fil des années, nous avons établi un large panel de traducteurs professionnels en différentes langues et domaines de spécialisation. Avant d’intégrer nos équipes, ils ont tous du valider une série d’épreuves. C’est pourquoi nous leur confions aujourd’hui vos contenus en toute quiétude, certains de la qualité des résultats.

Des services de traduction adaptés à votre secteur d’activité

Notre bureau de traduction propose un large éventail de services, allant de la traduction juridique à la traduction technique à la traduction de sites web en passant par la traduction de documents IT. Tout comme vous ne demanderiez pas à votre plombier de changer vos serrures, nous ne demandons pas à un traducteur spécialisé dans le juridique d’effectuer une traduction commerciale. Tous nos experts se consacrent à l’un ou l’autre domaine de spécialisation, en fonction de leur expérience professionnelle ou des formations qu’ils ont suivies.

Traduction de vos sites Web et documents vers l'anglais

Vous envisagez de faire traduire des documents, votre site Web ou vos newsletters en anglais ? Vous recherchez un prestataire pour la traduction de vos articles de blog ou de vos campagnes de communication ? Quels que soient vos supports (documents Word, pages html ou fichiers Excel), nos chefs de projets seront en mesure de traiter la plupart des formats.

NOS PRINCIPAUX TRADUCTEURS VERS L’ANGLAIS BRITANNIQUE OU AMÉRICAIN

Traducteur technique français-anglais

Kerry traduit exclusivement du français vers l'anglais et se spécialise dans les domaines relatifs à l'informatique, la sécurité, les logiciels, le hardware mais aussi l'économie, les droits de l'homme et autres domaines apparentés.

traducteur technique français anglais

Traducteur technique français-anglais

Tony travaille depuis 10 ans à temps plein comme traducteur français-anglais, en fait depuis qu’il a déménagé dans la campagne française. Il est spécialisé en traductions techniques, dans divers domaines, ainsi qu’en contenus commerciaux, comme l’immobilier et le tourisme.

traductrice français anglais

Traductrice français anglais spécialisée en aéronautique

Nancy met son expérience et son sens du détail au profit des clients de BeTranslated en proposant des traductions du français vers l’anglais, des services de relecture et de révision, ainsi que des prestations de rédaction. Elle est également représentante de BeTranslated aux États-Unis.

traducteur freelance français anglais

Traducteur indépendant français-anglais

Traducteur indépendant français-anglais depuis 2005, Andy comme professeur de langues. Il traduit également au départ de l'espagnol et du catalan vers l'anglais pour un grand nombre de clients internationaux.

Traduction technique

La traduction technique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble des documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction marketing

Un traducteur spécialisé en marketing doit bien souvent réécrire le texte, en tenant compte du public visé.

Traduction IT - Télécoms

Le traducteur qui se spécialise dans ce domaine doit maintenir ses connaissances en télécom et informatique à jour au vu de leur rapide évolution.

Share This