Services de traduction allemand – français

BeTranslated : le partenaire idéal pour vos traductions allemand-français

En confiant vos traductions à notre agence de traduction, vous aurez l’avantage de ne vous occuper de rien.

Nos chefs de projets se chargent de tout : de la réception de vos documents à la livraison de la traduction.

Des services de traduction adaptés à votre domaine d’activité

Pour traduire vos différents contenus et supports allemands vers le français, assurez-vous les services d’un traducteur natif et expérimenté qui aura spécialement été recruté pour les besoins de votre texte et en fonction de son domaine. Notre agence est spécialisée dans divers domaines de traductions : traduction de documents, site web, marketing, informatique, technique, commerciale, audiovisuel et juridique.

 

À qui confier vos documents à traduire en allemand ?

BeTranslated fait uniquement appel à des traducteurs compétents et aguerris qui disposent d’une expérience professionnelle préalable réussie et avérée. Au fil des années, nous avons construit un large réseau de traducteurs professionnels en différentes langues et domaines de spécialisation. De plus, nous prenons en charge tout type de documents que ce soit sous format PDF, Word, Excel, PowerPoint ou en HTML.

Des traductions de qualité à des prix abordables

Nous estimons que la qualité est toujours le meilleur choix. C’est pourquoi nos traducteurs sont tous natifs et traduisent toujours vers leur langue maternelle. De plus, nous attribuons vos projets de traduction à chaque traducteur en fonction de leur domaine de spécialisation. Cette politique nous permet de nous assurer du respect du sens et du contexte lors de la traduction. En faisant appel à nos services de traduction, vous vous assurez de la qualité optimale du résultat.

Des services de traduction pour les entreprises

Votre entreprise est confrontée à des besoins de traduction ? Vous êtes à la recherche d’une agence de traduction de confiance qui puisse vous apporter une traduction de bonne qualité? Alors vous êtes au bon endroit. Quelle que soit la variante de la langue allemande souhaitée, vos attentes et exigences, nous y répondrons avec réactivité, rigueur et professionnalisme ! Contactez-nous dès à présent pour demander votre devis gratuit et sans engagement qui sera traité en moins de 24h.

Traduction technique

Nos traductions techniques sont assurées par des traducteurs qui se distinguent autant par leur connaissance métier que leur productivité et leur savoir-faire.

Traduction commerciale

Nos traducteurs traitent l'ensemble de vos documents professionnels et financiers permettant aux rouages du commerce international de fonctionner.

Traduction marketing

Faites traduire vos documents marketing, vos sites web et campagnes marketing par des professionnels de la traduction.

Traduction IT - Télécoms

Les services de traduction dans le domaine IT de BeTranslated vous permettent de traduire manuels et textes dans les langues de vos partenaires.

NOS COMBINAISONS LINGUISTIQUES INCLUANT L'ALLEMAND

i

TRADUCTION DE L'ALLEMAND VERS LE FRANÇAIS

 

 

 

i

TRADUCTION DE L'ALLEMAND VERS L'ESPAGNOL

i

TRADUCTION DU FRANÇAIS VERS L'ESPAGNOL

i

TRADUCTION DE L'ESPAGNOL VERS L'ALLEMAND

i

TRADUCTION DE L'ALLEMAND VERS L'ESPAGNOL

i

TRADUCTION DE L'ANGLAIS VERS L'ESPAGNOL

i

TRADUCTION DE L'ESPAGNOL VERS L'ALLEMAND

i

TRADUCTION DE L'ESPAGNOL VERS L'ANGLAIS

PRINCIPALES LANGUES DE TRADUCTION PROPOSÉES

Notre bureau se spécialise dans la traduction en anglais, français, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais, ainsi que dans les langues de l'Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque) ou encore les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen et japonais). Et enfin, des langues avec un alphabet différent comme l'arménien, le grec, l'hébreu et l'arabe.

Pour obtenir un devis de traduction, utilisez le formulaire de contact ou envoyez-nous un email.

 

Travailler de n’importe où comme traducteur freelance

Pour devenir traducteur, il n’est nullement nécessaire d’être un polyglotte confirmé. Il faut par contre maîtriser à la perfection les deux langues de la combinaison linguistique dans laquelle vous souhaitez proposer des prestations de traduction.

Apprendre l’italien

Pourquoi apprendre l’italien ? L’économie italienne est la 7e plus importante au monde et la 4e de l’UE. Il y a plus de 200 millions de personnes qui parlent l’italien de par le monde, que ce soit leur langue maternelle ou leur seconde langue.

Donnez un coup de fouet à votre communication grâce au sous-titrage

Avec l’essor des médias sociaux, des plateformes internet et des sites d’e-commerce, il n’a jamais été aussi indispensable qu’aujourd’hui de diffuser sa publicité ou sa vidéo marketing sur tous les fronts.

Travailler de n’importe où comme traducteur freelance

Pour devenir traducteur, il n’est nullement nécessaire d’être un polyglotte confirmé. Il faut par contre maîtriser à la perfection les deux langues de la combinaison linguistique dans laquelle vous souhaitez proposer des prestations de traduction.

Neuf compétences indispensables à la survie d’un traducteur professionnel

Comme vous vous en doutez déjà, le métier de traducteur indépendant ne se résume pas à la joie de pouvoir porter son pyjama toute la journée !

Zoom sur le métier de chef de projet de traduction

Êtes-vous plutôt sociable ? Si vous êtes un chef de projet de traduction, au sein d’une agence de traduction ou comme freelance, vous devez impérativement aimer le contact avec les gens. Vous serez sans cesse en contact avec vos clients.

Facultés et universités où est enseignée la traduction à travers le monde

Liste reprenant des écoles de traduction et des universités du monde entier pour lesquelles nous avons pu trouver un site web, et qui offrent le plus souvent des cycles universitaires complets, des programmes de traduction plus courts ou des formations post-universitaires.