Les services d’interprétation sont encore souvent peu connus pourtant ils sont utilisés lors de diverses occasions. Dans cet article nous allons voir en quoi chacune de ces deux interprétations consiste et quelles sont leurs différences.
CATÉGORIES : Langues
6 hyperpolyglottes qui vont changer votre vision des langues
La plupart des hyperpolyglottes n’aiment pas cette étiquette, même s’ils ont étudié des dizaines de langues. Ils ont en effet une définition exigeante de ce qu’est la connaissance d’une langue.
Quelle langue apprendre parmi les principales langues asiatiques ?
S’atteler à l’apprentissage d’une langue asiatique est un engagement sur le long terme qui vous offrira de nombreuses opportunités.
Les services de traduction ont-ils leur place à Dubaï ?
Avec ses 3 millions d’habitants et environ 200 nationalités, Dubaï, la ville la plus peuplée des Émirats Arabes Unis, a sans aucun doute une dimension multiculturelle. En tant que centre interculturel, les besoins en services de traduction professionnelle sont manifestes et fréquents dans presque tous les secteurs d’activité. Voyons cela de plus près.
La traduction de sites web et de contenus en ligne pour le marché russe
Comment percer sur le marché russe ? Recourir à une agence de traduction est l’une des réponses. La traduction des sites web et des contenus sur les réseaux sociaux est un inéluctable.
Ces mots russes que vous connaissez sans le savoir
Lorsque nous sommes allés à l’opéra à Kiev, nous nous sommes rendu compte, pour la première fois, de l’influence du français sur la langue russe
8 mots dont vous ignoriez peut-être l’origine arabe
La croissance économique du monde arabe le transforme en un potentiel allié. Voici huit mots français dont l’origine arabe est souvent méconnue.
Haut allemand ou bas allemand : quelle variété linguistique pour vos traductions en allemand ?
Parlé à travers le monde par 100 millions de locuteurs natifs, l’allemand est la langue la plus pratiquée au sein même de l’Union Européenne.