CATÉGORIES : Marché de la traduction

Évaluer la qualité des services de traduction

Évaluer la qualité des services de traduction

Il est difficile d’évaluer des services de traduction. Comment pouvez-vous vous assurer qu’un texte que vous lisez a été rédigé par un professionnel si vous ne parlez pas couramment la langue de celui-ci ? La langue elle-même est relativement subjective, subtile et en constante évolution. Il est donc d’autant plus compliqué de juger la qualité de la traduction d’un extrait de texte.

Remportez de nouveaux marchés grâce à la traduction d’appels d’offres

Remportez de nouveaux marchés grâce à la traduction d’appels d’offres

La traduction professionnelle de vos appels d’offres peut aider votre entreprise à conclure de nouveaux marchés. Un appel d’offres est une procédure qui consiste pour un donneur d’ordre à sélectionner un prestataire pour réaliser une tâche, en fonction de différents critères, établis dans un cahier des charges.

Les services de traduction ont-ils leur place à Dubaï ?

Les services de traduction ont-ils leur place à Dubaï ?

Avec ses 3 millions d’habitants et environ 200 nationalités, Dubaï, la ville la plus peuplée des Émirats Arabes Unis, a sans aucun doute une dimension multiculturelle. En tant que centre interculturel, les besoins en services de traduction professionnelle sont manifestes et fréquents dans presque tous les secteurs d’activité. Voyons cela de plus près.

Catégories