Traductions techniques pour les fabricants d’aires de jeux

5 novembre 2018
fabricants aires de jeux

i 3 Table des matières

Qui n’a jamais joué sur une structure de jeux pour enfants ? Les toboggans, les échelles, les balançoires, les cordes et bien d’autres vous rappellent certainement votre enfance. Vous êtes fabricant d’aires de jeux en plein air ou indoor pour la jeunesse et vous souhaitez exporter vos infrastructures à l’international ? Vous êtes à la recherche de partenaires, clients ou distributeurs étrangers capables de vous lire dans leur langue maternelle ?

BeTranslated est là pour vous accompagner dans un processus qui requiert non seulement l’expertise de la langue, mais implique aussi d’adapter vos messages aux conditions culturelles et géopolitiques de vos futurs clients.

Les installateurs apprécieront de pouvoir consulter vos catalogues traduits ainsi que vos guides d’installation, instructions de montage, données techniques ou normes de sécurité dans leur langue maternelle, et de pouvoir les présenter aux collectivités publiques, aux mairies ou autres pouvoirs décisionnaires locaux.

Étoffez votre clientèle en proposant vos supports marketing en plusieurs langues

La communication autour de vos produits en rapport avec les aires de jeux, telles que les toboggans, les balançoires, les portiques, les bascules ou les jeux à ressort, sans oublier les sols souples amortissant de granulés synthétiques d’EPDM et les dalles de granulés de caoutchouc SBR, se doit d’être diffusée dans une multitude de langues. Nous vous proposons de traduire toute votre documentation technique et commerciale en anglais, néerlandais, allemand, espagnol, italien, polonais, portugais et bien d’autres langues.

La traduction technique de vos aires de jeux

Vos aires de jeux seront très certainement accompagnées de modes d’emploi. Par conséquent, ces documents nécessitent une traduction technique afin que tous vos clients internationaux puissent avoir accès aux informations clés quant au montage de ces structures notamment.

De plus, il en va de soi que la sécurité doit être au cœur de vos intentions. Imaginez que vous confiez cette traduction à une machine ou quelqu’un qui a une connaissance approximative de la langue et qu’une erreur de traduction met en péril le montage de votre aire de jeux, et donc la vie de ses utilisateurs en danger. Cette erreur pourrait avoir des répercussions sur la sécurité des employés ou des enfants. Par conséquent, il est essentiel d’investir dans une agence de traduction professionnelle pour garantir la sécurité. Voici d’ailleurs un exemple de toutes les normes à respecter concernant les aires de jeux pour enfants en France : ici.

Les traducteurs que vous emploierez devront avoir des connaissances approfondies sur les normes de sécurité qui existent dans chaque pays afin de vous fournir la traduction la plus exacte et fidèle aux législations de votre marché cible.

Faire appel à la traduction professionnelle : une stratégie payante

Penchons-nous sur les garanties qu’apporte un bureau de traduction professionnel concernant la traduction de vos pages web, prospectus, catalogues, produits ou correspondances commerciales. Tout d’abord, vous avez l’assurance d’un travail de qualité. Vous ne confieriez pas l’installation des terrains de jeux que fréquenteront vos enfants à des novices ; il en va de même pour vos traductions.

De plus, même si la traduction peut apparaître comme un investissement dont on ne se rend pas immédiatement compte des bénéfices, il faut garder en tête qu’elle joue un rôle majeur dans le succès des entreprises. En effet, votre crédibilité et votre réputation à l’échelle internationale repose entre autres sur l’assurance que vos documents soient accessibles pour n’importe quel public, d’autant plus que l’inclusivité est désormais au cœur de toutes les attentions.

En effet, chez BeTranslated, nous mettons systématiquement vos documents entre les mains de linguistes formés aux métiers de la technique ou issus eux-mêmes de l’ingénierie et de sa branche commerciale, de l’architecture ou du paysagisme. Ils sont vos interlocuteurs privilégiés. Humains et sensibles aux aspects les plus importants de vos communications, ils font preuve d’une attention particulière.

Ce service de traduction technique et commerciale assoit votre crédibilité aux yeux des différents intervenants de votre secteur, qu’il s’agisse des fabricants, distributeurs, installateurs, municipalités, et finalement usagers finaux.

Elle confère également à votre entreprise une image et une dimension internationale qui ne peuvent que séduire vos partenaires et vous faire gagner pas mal de points sur vos concurrents.

Des solutions adaptées à vos besoins

Qu’il s’agisse de traduction technique, de traduction juridique ou commerciale, notre agence reste à votre écoute afin de cerner aux mieux vos besoins, tout en prenant en compte vos impératifs en termes de délais et de budget.

Dans un monde complexe et interconnecté, les retours sur investissement d’une traduction de qualité sont innombrables, économiquement et stratégiquement parlant. BeTranslated détient la solution qui vous convient, afin de vous accompagner dans le déploiement de votre activité à travers le monde, et ce quel que soit le format de votre texte. Alors, n’attendez plus et contactez-nous pour en parler !

i 3 Table des matières

CONTACTEZ-NOUS

Obtenez un devis gratuit !

Téléphone
Implantation
8, allée du Jura, 57970 Yutz, France