Blog sur le monde de la traduction
Découvrez le monde de la traduction à travers notre blog !
La traduction multiformats : déchiffrer la diversité des fichiers
La capacité à communiquer efficacement dans plusieurs langues et à travers divers formats est devenue essentielle dans un monde de plus en plus...
Les défis de la traduction de manuels de l’utilisateur dans les langues européennes et asiatiques
La traduction de manuels d’utilisateur représente un défi majeur dans le monde globalisé d’aujourd’hui, surtout lorsqu’il s’agit de les adapter aux principales langues européennes et asiatiques.
Comment créer une animation pour vos vidéos?
Vous avez toujours voulu créer des images animées, mais vous ne savez pas comment faire ? Aucun souci. Il existe aujourd’hui des outils avancés et faciles à prendre en main qui vous permettent de laisser libre cours à votre créativité sans vous soucier des aspects techniques.
BeTranslated VS traduction automatique : expertise humaine VS intelligence artificielle
L’intelligence artificielle (IA) redéfinit notre société et son impact est palpable dans divers secteurs. Découvrez comment notre expertise en traduction va au-delà des capacités limitées de l’IA.
Traitement automatique des langues : l’intelligence artificielle appliquée à la traduction
Dans l’univers de l’intelligence artificielle, la traduction automatique est un domaine qui a connu des avancées fulgurantes au cours des dernières années. Grâce à l’aide du traitement de langage naturel (NLP), les machines peuvent désormais comprendre et traduire le langage humain avec une précision déconcertante.
Les trois raisons de suivre des cours d’anglais en ligne
Les cours d’anglais en ligne sont un excellent moyen de progresser rapidement, sans avoir besoin de bouger de chez soi, et en quelques semaines seulement. Découvrez les trois principaux avantages de l’apprentissage virtuel.
Comment et pourquoi traduire une infographie ?
Une infographie est une représentation visuelle d’informations, tel que par exemple la fiche disposé au dos des sièges dans les avions. Alors dans ce cas puisqu’il est cas d’une image pourquoi une traduction serait-elle nécessaire. Néanmoins, une image sans sa légende peut entrainer des malentendus.
6 conseils de voyage pour devenir bilingue
Vous souhaitez devenir traducteur et vous voulez voyager à l’étranger dans le but de revenir réellement bilingue avant de terminer vos études et de vous lancer dans la vie active ? Vous êtes à la recherche des meilleurs conseils pour mettre à profit un long voyage à l’étranger et améliorer considérablement votre niveau de langue ?
Interview avec Le Point – BeTranslated International
Spécialiste de la traduction professionnelle, l’agence de traduction BeTranslated s’installe en France et affirme ainsi son implantation au cœur de l’Europe, premier acteur mondial de la traduction.